Il me parlait avec un ton paternel .
他用慈般语气跟我说话。
Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.
我们有辈直系尊属和母辈直系尊属。
Il a la fibre paternelle pour ses enfants.
他对孩子怀有爱。
Elle avait un frère qui, depuis deux ans, avait quitté le toit paternel.
她还有一个哥哥,离家已有两年了。
C'est la photo des cinquante ans de mariage de mes grand-parents paternels.
这是我爷爷奶奶金婚照片。
Il a encore sa grand-mère paternelle.
他奶奶还健在。
Son paternel va être furieux.
他爹会狂怒。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作以前真正重要和有意义片断。
L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.
法律文书只及是家长权持有者。
Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.
Begum女士说,旨在高长辈运动值得称赞。
Des femmes adultes de la communauté, caractérisent l'irresponsabilité paternelle comme étant une violence fréquente et grave.
社区成年妇女认不负责任也是一种常常发生情节严重暴力行。
Cette même situation est également cause de perte, suspension ou limitation de la puissance paternelle (art. 444).
这种问题同样也是失去、中止或限制权原因(第444条)。
Elle a expliqué qu'elle était partie à de nombreuses procédures contre des membres de sa famille paternelle.
她解释说,她针对她家庭成员起诉讼。
L'autorité parentale a remplacé l'autorité paternelle, c'est-à-dire que les époux ont la responsabilité commune de leurs enfants.
母权取代了权,赋予了配偶双方对子女共同责任。
De plus, les petits-enfants peuvent désormais hériter de leur grand-père maternel aussi bien que de leur grand-père paternel.
此外,孙辈继承外祖财产方式与继承祖财产方式不同。
L'Aliki hérite son titre de la lignée paternelle alors que le Pule Fenua est élu par le peuple.
酋长从其系家族继承资格,而岛屿领袖则由人民选举产生。
Mme Arrhenius (Finlande) dit que le Gouvernement a éliminé la disparité entre les prestations de congé maternel et paternel.
Arrhenius女士(芬兰)说,政府消除了产假和陪产假津贴之间差别。
La terre sur laquelle construire des maisons et où cultiver la noix de coco est héritée en ligne paternelle.
建造房屋和收割椰子土是从手里继承。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
非婚生子女血统依据由自愿承认或由法院判决确定生关系。
Dans un système patrilinéaire, il peut arriver qu'une femme n'hérite pas, puisque l'héritage se fait par la ligne paternelle.
在系制度下,由于遗产要上溯到血统,所以妇女不大可能继承土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grandet jeta sur son fidèle ministre un coup d’œil presque paternel.
葛朗台用着差不多象慈父一般的神气,对忠实的管家望了一眼。
Loin de la retraite de son paternel.
与他父亲的养老金相差甚远。
Avant jeudi prochain, je quitterai la maison paternelle.
礼拜四之前,我将离开父亲的家。
Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.
冉阿让的态度以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。
N'en rendait que plus vif son amour paternel.
就是对公主的舔犊之情。
Moins d’une heure après, Julien fut appelé à l’évêché où il se vit accueillir avec une bonté toute paternelle.
不到一个钟头,叫到主教府,受到慈父般亲切的接待。
Sanna, elle, retourna vivre dans le campement familial, sous l'iglou paternel.
Sanna, 她回到了家庭营地,住在她父亲的冰屋。
Par exemple, j'ai toujours vu mon grand-père paternel avec un béret.
,我总是看到我的祖父戴贝雷帽。
Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.
我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲的至高无上的权力。
La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.
一家人决定躲在父亲公司的附着物中。
C'est la photo des cinquante ans de mariage de mes grands-parents paternels.
这是我爷爷奶奶金婚的照片。
Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.
这些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)的小动物和我父亲的皱纹。
Sa mère n’avait-elle pas été la raison et le charme du foyer paternel ?
母亲不就是父亲家里的理智和欢乐吗?
Mais non, il fallait rentrer, rentrer dans la maison paternelle et se coucher dans son lit.
但是不,他得回去,回到父亲家里,睡到他的床上。
Au milieu de ces histoires, Lantier faisait le gros dos. Il se montrait paternel et digne.
在这是是非非之中朗蒂埃却扮演着调停人的角色。他自持长者和公正的风范。
Et d’Artagnan prit congé de M. de Tréville, touché plus que jamais de sa sollicitude toute paternelle pour ses mousquetaires.
达达尼昂告别特雷维尔先生。特雷维尔先生对手的火枪手们兄长般的关怀,使他深为感动。
Il vivait maintenant dans la maison paternelle en étranger muet et réservé.
现在他在父亲家里,是一个克制少言的陌生人。
L'intérêt de Jekyll pour Hyde était, pour ainsi dire, plus que paternel, celui de Hyde pour Jekyll était plus qu'indifférent.
杰吉尔对待海德,就同一个慈祥的父亲,可是海德的恶劣表现,简直要逆子还要可恶。
Il semblait s’intéresser à son malheur et se montrait vraiment paternel. Jamais Coupeau n’avait découché deux nuits.
他似乎很关心她的不幸,并显出万般慈爱。古波从来没有像这次一样在外面过了两夜。
Mathilde se sentit saisie d’un bâillement irrésistible, elle reconnaissait les antiques dorures et les anciens habitués du salon paternel.
玛蒂尔德立刻觉得忍不住要打呵欠了,她仿佛看见了父亲客厅里古旧的金饰和常来的旧客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释