Il y a des pavés de rue.
有路石块。
Il a écrit un pavé de plus de mille pages .
他写了一篇上千页的长篇大论。
Nous allons battre le pavé .
我们将要逛马路。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Il y a un tas de pavés près de ce café.
这家咖啡馆旁有一堆路石子。
Les camions ébranlent les pavés.
卡车震动路。
Les rues en sont pavées.
〈转义〉这种人比比皆是。这样的事物俯拾即是。
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
我们不要忘记,好的意图会带来极大的灾难。
Le pavé lui brûle les pieds.
〈转义〉他急于离开。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下狱。
C'est le pavé dans la mare.
〈语〉这真是冷锅里爆出一颗热栗子。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往狱之路是由善意成的。
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。
Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.
但是,今后道路上还存在一隐患。
Il reprovision pierre, pavés, et d'autres couleurs de pierres naturelles, de la taille de l'ensemble des spécifications.
另配有雨花石,鹅卵石等天然五彩石子,大小规格齐全。
De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.
为此,库区应有一个抗渗漏的,至进行砌。
Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».
最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不是用良好用意成的。
Cependant, pour la troisième fois, je parle devant le Conseil d'une église qui a été brûlée et pavée.
但是,今天我在安理会第三次指出,有一所教堂被烧毁并夷为平。
Seuls 12 % des routes d'Afrique subsaharienne sont pavées, contre 23 % en Amérique latine et aux Caraïbes, par exemple2.
例如,在撒哈拉以南非洲,只有18%的道路设了路,而在拉丁美洲及加勒比,这个比例为23%。
L'ancienne Route de la soie est à présent devenue une route pavée d'opium où les preuves de corruption abondent.
古老的丝绸之路现在已经被变成一条着鸦片的道路,充斥这种腐败的罪证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils utilisent donc des pavés de neige tassée.
所以他们使用压紧雪块。
Parfois elle trébuchait sur un pavé qui dépassait de la chaussée.
有时还被凸出路板绊一下。
En entrant dans Yonville, elle caracola sur les pavés. On la regardait des fenêtres.
一走上荣镇板地,她就调动马头,左旋右转。大家都窗口看她。
Il laissa tomber la cruche sur un pavé, et la cruche vola en éclats.
他把瓦壶摔到了地上,碎成了片。
Alors aujourd'hui on va faire le pavé de cabillaud poêlé avec une sauce vin blanc.
所以今天我们就用白葡萄酒酱做煎鳕鱼吧。
Vous êtes des prismes particuliers. Vous êtes des pavés.
你们特别棱柱。你们长方体。
Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.
马路上行驶垃圾车摇摇晃晃,传来声音如此真实。
«Tomas ? » Vos silhouettes étaient belles sur les pavés de Berlin-Ouest.
“托马斯?”西柏林板路上,你们身影那么美。
Voilà un magnifique pavé de cabillaud poêlé avec une sauce poisson Ciboulette et jus de citron.
这一块华丽煎鳕鱼配鱼露细香葱和柠檬汁。
Un escarpement à pic de la hauteur d’un troisième étage le séparait du pavé de la rue.
他和街之间还隔着一道层楼高陡峭削壁。
Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.
圣巴托罗缪鲜血一滴一滴地从铺路缝中渗入阴沟。
Les premiers 24 km du chemin sont maintenant pavés, ce qui les rend moins susceptibles de s'affaisser.
现,前24公里小路已经铺好,使得它不太容易坍塌。
On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.
玻璃上,我们看到它们排列着牙齿大嘴,它们可怕眼睛。
Que diable ! Paris n’est point pavé en batiste.
真见鬼!巴黎并非到处都铺了细麻布。”
Des pavés qui restaient, on boucha la coupure.
剩下铺路,他们用来堵塞街垒缺口。
Elle prit sa blouse et la mordit, et ses jambes se raidissaient sur le pavé.
她提起她布衫,把它紧紧地咬着,两腿僵直地伸铺路块上。
Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.
车辆飞快地掠过路,来来往往,络绎不绝。
La dalle du pavé qui est à côté de l’autel.
“祭台旁边那块铺地板。”
Ces paroles se perdirent dans le bruit que faisait la voiture en roulant sur le pavé de la Villette.
这些话渐渐消失辘辘车轮滚动声里。
Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.
铺砌地可以追溯到1732年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释