Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Pour peindre un pays, il faut le connaître.
“绘国家,应该知道它。
L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.
机翼,画上三个菊花花束。
Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.
在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。
Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是的,即是她被画得很模糊,而且上面很多小点。
Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.
世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔。
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢的。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用脑袋。
Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.
一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。
Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.
为最后完成作品所准备的草图。画家先尝试不同的形象,再开始正式作画。
La grille est peinte en vert.
栅栏漆了绿颜色。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少人胆敢绘画。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.
子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.
要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。
Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.
它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。
La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.
本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。
Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.
"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一脸担心的神色,说道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle drôle d'idée de peindre comme ça.
想法太奇怪了。”
On prépare les enduits avant de peindre dessus.
在漆之前准备好的。
De nombreuses toiles de Paul Gauguin seront peintes des deux côtés.
保罗·高更的许多布都会在两面作。
Alors on pourrait répondre [ pendant mon temps libre, je peins ], de peindre.
可回答说【我在空闲的时候】,peinspeindre的变位。
Paul le peindra dans son atelier.
保罗将在他的工作室里。
C'est cette particularité qui peignait le mieux notre concitoyen, comme Rieux put le remarquer.
里厄注意到,在描绘我们这位同胞时,正这最后一个性才说到点子上了。
Des fois, elles étaient pas peintes, des fois, elles étaient peintes en rouge et blanc.
有时它们没有粉刷,有时它们被成红白相间的颜色。
Au fond, il y avait une cheminée de bois peinte en noir à tablette étroite.
靠里有一个木质的壁炉漆成黑色,炉架窄小。
– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.
房子由Jean上漆的。
Les artistes l'ont prise d'assaut pour y peindre des fresques sur tous les murs.
艺术家们风靡一时,在所有的墙壁上绘制壁。
La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.
艺术家出不可言说的东西,让我们想起他的手下所经历的强烈创伤。
Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.
表示被动语态;这个房子Jean的。
Pourquoi peindre des gens si affreux ?
为甚么要这些面目丑陋的人呢?”
J’étais dans une surexcitation difficile à peindre.
我异常激动的情绪描写不出来的。
Et puis quelle idée il a eue en plus Gustave Caillebotte de nous peindre en torse nu.
古斯塔夫.卡耶博怎么把我们成这样,赤身裸体的。
Sous le couvert de tilleuls est plantée une table ronde peinte en vert, et entourée de sièges.
菩提树阴下有一张绿漆圆桌,周围放几个凳子。
Bonjour, M. Courbet. Vous voulez donc nous peindre ?
“您好,库尔贝先生” “您希望来给我们一幅么?
On peut peindre les décors à la main.
我们可通过手绘来实现动布景。
Après, est-ce qu'il faut savoir peindre ?
然后,否需要懂得绘?
Maintenant on va peindre la tige et les feuilles.
现在我们茎和叶子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释