A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日忧。
Il purge sa peine en prison.
他在坐牢服刑。
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事值一提。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
听出他的外国口音。
La chose en vaut bien la peine.
这事很值得一。
Et moi qui savais à peine écrire !
刚刚学会写字儿!
J'ai eu quelque peine à le convaincre.
为了说服他费了一点劲。
Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!
好吧,这真难以置信啊,常见!
Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.
这些木化石值得收藏。
Il se demande si cela vaut la peine.
他在考虑是否有必要这样。
À une vitesse il pouvait à peine comprendre.
他的速度法理解。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落山。
Il a de la peine à s'exprimer.
他表达有困难。
Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.
他们甚至知道他们如何工作。
J'ai de la peine à parler le français !
讲法语有困难。
Le roi a de la peine pour son fils.
国王心痛他的儿子。
Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空变的模糊,孤独给们带来痛苦。
Pour acheter un billet, il fait beaucoup de peines.
为买这张火车票,很是费了一番周折。
Il risque la peine de mort dans son pays.
赛义夫可能在国内被判处死刑。
Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?
(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanda, je crois que tu as fait la peine à Vision!
旺达,想你把幻视的心都伤透了!
J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.
只有三个顶多即膝高的火山。
Je l'ai à peine touchée, votre voiture !
没碰到您的车好么!
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要是这样的话可能不值得这么麻烦换个锅炉。
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
无人在你所受的磨。
J'aurai de la peine à retrouver du travail; et à quel salaire?
再找工作就费劲了,而且工资能有多少呢?
Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.
而这些人必须宴请7天,否则将面临神的惩罚。
Silencieux, agile, on le distingue à peine.
安静,敏捷,们不出这种动物。
Ce n’est pas la peine d’insister !
这没必要坚持!
Pourquoi me faites-vous de la peine ?
“为什么您要使痛苦?”
Lily est loin, je la vois à peine.
莉莉还早着呢,看不见她。
Vous me faites de la peine, la Bête.
您让觉得很痛苦,野兽。
Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.
顺便说一句,这是唯一一个值得看的。
Elle s'oppose fermement à la peine de mort.
她强烈反对死刑。
Ce n'est pas la peine d'en prendre.
这没用。
Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.
但Sakountala中,身体没有接触。
C’était en septembre. Il y a à peine 3 mois.
那是在九月。就在三个月前。
Ils auront de la peine à fonder des bibliothèques maories.
他们想要在毛利人这儿建立起所图书馆该是多么困难啊!”
C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.
他尤其是一个反对死刑的作家。
On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.
们在卡萨布兰卡待了24个小时多一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释