有奖纠错
| 划词

Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.

周日早晨,一分钟默哀之后,第15赛段的比赛继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits et des ventes dans les homologues nationaux dans le peloton de tête.

产品的质量及销售内同行中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule.

派到市场的一个排遭到人群攻击。

评价该例句:好评差评指正

Un peloton de l'Équipe spéciale de Dili devait prêter son assistance.

帝力工作队的一个排负责提供增援。

评价该例句:好评差评指正

Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.

西班牙人和希腊人也排,前面一点.

评价该例句:好评差评指正

Cette région, l'Europe orientale, figure depuis plusieurs années dans le peloton de tête en termes de croissance économique.

该区域,即东欧,已有若干年很高的经济增长率。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie demeure dans le peloton de tête mondial pour ce qui est de la consommation de boissons alcoolisées.

酒精饮料的消费方面,匈牙利仍然居世界前列。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux dont les infrastructures informatiques et technologiques étaient médiocres se retrouvaient en queue du peloton.

但是,些计算机和技术基础设施发展十分落后的,却被远远抛所有其他的后头

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans le peloton de tête des pays contributeurs s'agissant du maintien de la paix.

我们几乎列于参加维持和平行动的的榜首。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des fusillades par peloton d'exécution ont également été supervisées par le commandement opérationnel des Taliban.

行刑队的一些处决行动还塔利班行动指挥部的监督下进行。

评价该例句:好评差评指正

Deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL ont été mis sur le pied de guerre à Baucau.

东帝汶防军包考的第一营的两个排已整装待发。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des TIC, le fossé entre la tête et la queue du peloton se creuse en chiffres absolus.

信通技术领先与信通技术落后之间的绝对差距逐日加剧。

评价该例句:好评差评指正

Un, UPS est la société du rouge et bleu unique principal produit, prix, services homologues dans le peloton de tête.

其中,UPS红蓝单是公司的主打产品,价格、服务同行中遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 hommes ont été tués par un peloton d'exécution après que l'aval présidentiel, exigé par la Constitution, eut été accordé.

经过宪法规定的总统核准后,这15人由行刑队执行枪决。

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale

加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain se trouve, une fois encore, hélas, à la tête du peloton des régions les plus durement touchées.

不幸的是,非洲再次是受影响严重的区域。

评价该例句:好评差评指正

Un peloton du contingent nigérian stationné à Mange a également essuyé des tirs du RUF par lequel il s'est fait encercler.

Mange的尼日利亚特遣队一个排也遭到联阵的袭击和包围。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux condamnés seraient fusillés par un peloton d'exécution en présence de foules nombreuses, dans des stades ou sur des places publiques.

据报导,许多死刑犯是运动场以及广场当着许许多多人的面被公开枪决的。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises privées, plus de 3000 mètres carrés de l'usine, la production du peloton bande chaises de plage, Beibao Dai, lacet, bande élastique.

公司为私营企业,3000多平方米的厂区,主要生产沙滩椅边带,背包带,鞋带,松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Comptant sept cellules mixtes et quatre pelotons de soutien, il a actuellement pour effectif 120 soldats gouvernementaux et 51 éléments des Forces nouvelles.

统一指挥中心设有七个混合小组和四个支援,目前有120政府军事人员和51新生力量军事人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绷紧的, 绷紧的肌肉, 绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Bah attends pour le peloton là !

等着部队吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lille veut faire partie du peloton de tête des plus grandes agglomérations cyclables de France.

里尔想成为法国自行车最大城市的头部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Douze hommes se formèrent en peloton à l’angle opposé à Enjolras, et apprêtèrent leurs fusils en silence.

十二个人在安灼拉的角落对面组成了一个小队,默默地准备好他们的武器。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.

这是连续第三年我们被抛在后头了

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc le peloton commence avec la caravane publicitaire, les coureurs cyclistes et la voiture balai à la fin.

一群和宣传大篷车一起开始,自行车手和支援车在最后。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Les moteurs du peloton de moustiques pourront tracter cet immense morceau de glace et l’apporteront en offrande aux dieux.

蚊子特工队的引擎能够拖着这块巨大的冰作为祭品敬献给神灵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un peloton de sapeurs-pompiers, la hache à l’épaule, venait d’apparaître en ordre de bataille à l’extrémité de la rue.

一组消防队员,扛着斧子,排成战斗队形在街的尽头出现了。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Que fait-il face à un peloton d'exécution ?

面对行刑队时他会怎么做?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mourir en descente... Le drame a bouleversé le peloton.

死在下… … 这场悲剧震撼了主车

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Techniquement, notre médecine est dans le peloton de tête.

从技术上来说,我们的医药处于地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un passage du peloton sous quelques conditions.

- 主车在特定条件下的通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pelotons de gendarmerie de haute montagne enchaînent les opérations de sauvetage.

宪兵执行救援行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il garde son maillot jaune, et devient aussi le meilleur grimpeur du peloton.

他保留了他的黄色球衣,也成为了大篷车中最好的登

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ces hommes du peloton de gendarmerie de haute montagne viennent d'être alertés.

这些高宪兵队的队员刚刚接到警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il finit par rejoindre l'équipe Jumbo-Visma, l'équipe la plus forte du peloton.

- 他最终加入了Jumbo-Visma团队,这是部队中最强大的团队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le peloton s'élancera demain de Libourne.

车队将于明天从利布尔讷出发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Ils sont toujours restés à portée d'un peloton qui donnait l'impression de contrôler l'écart.

他们总是保持在主车的射程之内, 似乎控制了差距。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

En effet, l'immobilité du front menaçait d'être fatale au peloton que commandait le poète.

事实上,前线的不动对诗人指挥的来说可能是致命的。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Lorsqu’il aura rejoint la zone de combat, le peloton se décomposera et tous les chasseurs pourront prendre part individuellement à l’attaque.

到达战斗区时,队伍将分解开来,所有战斗者可单独参与斗争中。"

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'était un peloton de hussards français.

那是一个法国轻骑兵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泵缸, 泵管, 泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接