有奖纠错
| 划词

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧、完善的结构

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains mécanismes de contrôle demandent à être perfectionnés.

但是,监督厅发现,需要进一步改进一些控制措施的设计。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一样,它必须不断改进。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte qu'avec l'expérience, ils seront encore perfectionnés.

委员会相信,随着经验的积累将会做进一步的调整。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système plus perfectionné permet donc de mieux gérer les véhicules.

新的系统包括改进了的特点,从而可更好地管理

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport de Luqa disposait d'un système de sécurité relativement perfectionné.

卡机场的安全制度相对比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.

此外,在识别假证件方面澳门也有很先进的技术。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont formé le vœu que cet outil soit perfectionné et amélioré.

他们表示希望这一工进一步发展和加强。

评价该例句:好评差评指正

Ses États membres disposent de l'équipement militaire le plus perfectionné qui soit.

它的成员国拥有世界上最先进的军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Les pompes d'eau éoliennes mécaniques, une technologie ancienne, ont récemment été perfectionnées.

风动机械水泵是一种古老的技术,最近了更新。

评价该例句:好评差评指正

Avec un réseau perfectionné de canaux de vente, est devenu une société diversifiée et intégrée.

完善的销售网络渠道,现已发展成为多种经营的综合性公司。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.

当然,精作农业并不总是要求采用高深尖端的技术方法

评价该例句:好评差评指正

En outre, les laboratoires clandestins de fabrication de cocaïne se seraient perfectionnés ces dernières années.

此外,近年来非法可卡因实验室的技术也更加专业化

评价该例句:好评差评指正

De plus, le traité et le cadre juridique de l'EURASEC sont en train d'être perfectionnés.

共同体结构及其条约和法律基础正加强

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'information très perfectionnés sont nécessaires pour surveiller l'exportation et la réexportation de précurseurs.

在前体出口和再出口监测方面,要有缜密的信息系统。

评价该例句:好评差评指正

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机的时代,需要给识字率重新下定义。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être perfectionné et modifié rapidement et commodément.

要对新系统作出修改和改进,也非常便捷。

评价该例句:好评差评指正

Des industries perfectionnées sont apparues dans diverses parties du monde.

在世界各地都出现了尖端工业。

评价该例句:好评差评指正

Elle propose également un mécanisme perfectionné de consultation des données.

该系统还为改进用户使用数据的情况提供了强化机制。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences locales devraient également être prises en considération et perfectionnées.

还应该考虑和提高本地的技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他出资购买了这款超尖端的食品加工机

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour cette nouvelle étude clinique, l’équipe dirigée par Grégoire Courtine et Jocelyne Bloch a perfectionné le système.

对于这项新的临床研究,由格雷戈·库乔斯琳·布洛赫领导的团队了系统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un ordinateur, c’est un appareil très perfectionné, conçu pour exécuter toutes les tâches que tu lui demandes.

计算机一种高性能的机器,设计目的让它执行所有你给它的任务。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Comme Superman, les satellites perfectionnés d’aujourd’hui possèdent d’étonnants pouvoirs.

改进了的今天的卫星如同超人一样具有令人吃惊的能力.

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这一位贩卖能够止渴的精制药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le marchand de pilules : - Je suis un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

销售改良型止渴药丸的商人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous avons considéré qu'il était important que nos clients ne puissent pas s'attacher à ce genre de machine, si perfectionnées soient-elles.

我们认为有一点重要,不管这些机器人多么,也不能让我们的客户迷恋于此。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En quatre ans, le concept s’est perfectionné.

四年来,这个概念得到了

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Cette permière machine à calcul va être progressivement perfectionnée.

第一台计算机将逐步

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc être insubmersible c'est la qualité de navires extrêmement perfectionnés.

因此,不沉极其精密船舶的品质

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Karine : Il y a un logiciel de reconnaissance vocale très perfectionné. Il retranscrit tes paroles sans faire de fautes d’orthographe.

Karine : 有一个的语音识别软件会记录你说的话,而不会出现拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

C'est pourtant un système ZHX ultra perfectionné.

然而,它一个超先进的 ZHX 系统

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Dans ces conjonctures tragiques, maître Pietrochiodo avait hautement perfectionné son art de construire des gibets.

在这些悲惨的情况下,彼得罗基奥多大师高度了他建造长臂琴的艺术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les caves de champagne ne sont pas épargnées, elles font face à des malfaiteurs toujours plus perfectionnés.

- 香槟酒窖也未能幸免,他们面临着更加狡猾的犯罪分子

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Il a perfectionné une machine à laver la laine.

B. 他发明了的羊毛洗衣机。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, tu ne peux pas : les narcissiques et les empathiques sombres ont perfectionné leurs talents dans l'art du mensonge.

嗯,你无法知道:自恋者黑暗共情者在谎言艺术方面已经炉火纯青。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et demain, des robots encore plus perfectionnés nous faciliterons peut-être la vie.

将来,性能更优的机器人可能会使我们的生活更便利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec le temps, ce spectacle s'est perfectionné avec d'autres instruments : le kwaenggwari, et le taepyeongso, pour devenir un véritable opéra traditionnel.

随着时间的推移,这种表演得到了改进,加入了其他乐器:小锣太平箫,成为了一种真正的传统歌剧。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le camping et le caravaning connaissent un succès croissant ; les installations sont souvent très perfectionnées.

露营旅行挂车野营获得了越来越大的成功,设施通常十分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tombé dans l'oubli depuis les années 2000, un nouveau modèle ressort sous forme de montre connectée en couleur et plus perfectionné.

自 2000 年代以来,一种新型号逐渐被遗忘,它以更复杂、彩色的联网手表的形式出现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接