有奖纠错
| 划词

Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.

它具有防水、透湿、防风、保暖的功能。

评价该例句:好评差评指正

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系度渗透层隔开。

评价该例句:好评差评指正

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形态影响的人群作为重点。

评价该例句:好评差评指正

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

评价该例句:好评差评指正

Petit pays à la frontière ouverte et perméable, le Bhoutan demeurera probablement menacé par l'immigration illégale.

于不丹是个小国,边境开放并存在漏洞,它有可能继续面临非法移民的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes et autres populations vulnérables et perméables aux idéologies extrémistes devraient être au centre de ces efforts.

青年其他容易受极端意识形态影响的人,应是这项努力的核心。

评价该例句:好评差评指正

Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.

处理各自社区内实际或潜在的疏远问题。

评价该例句:好评差评指正

Un aquifère est donc une formation géologique contenant une quantité de matériau perméable saturé suffisante pour fournir des quantités d'eau significatives.

因此,含水层是一个地质构成,它含有充分饱的具有渗透性的材料,能够释放大量的水。

评价该例句:好评差评指正

À cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.

难民营于很薄弱,很容易被叛乱分子犯罪分子渗透,他们把这些难民营当作藏身之处。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有用,提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

La sécurisation des frontières d'un pays en situation de conflit doit constituer l'une des priorités essentielles; en l'absence de ressources suffisantes, les frontières sont perméables.

冲突国家的边境安全是重中之重,在资源不足时,边境防范松懈。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par de telles actions collectives que la contrebande de ressources minières le long de ces frontières perméables pourra être mise en échec.

只有通过这种集体行动才能阻止在充满漏洞的边界私矿物资源。

评价该例句:好评差评指正

Par nature, les hydrocarbures s'infiltrent dans les sols, surtout lorsqu'ils sont perméables, ce qui provoque souvent la contamination des eaux souterraines et des réserves d'eau potable.

碳氢类因其特性而可在土壤中流动,在容易渗透的土壤中更是如此,因此往往会污染地下水饮用水供应。

评价该例句:好评差评指正

Elle consiste à creuser des cuvettes ou trous dans des sols abandonnés ou inutilisés, qui sont généralement moins perméables à l'eau, pour recueillir les eaux de ruissellement.

Zai系是人们在荒地或闲置土地上挖的一系列坑或洞,目的是储存雨水,因为那里的土地通常不太渗水。

评价该例句:好评差评指正

Si le financement électronique n'élimine pas totalement les frontières, il les rend plus perméables et offre aux entreprises et aux ménages de nouveaux moyens de contourner des réglementations restrictives.

电子金融虽然没有彻底取消边境,但确实使其漏洞更多并使企业家庭能找到规避限制性法规的新办法。

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre d'armes légères et de grenades en circulation reste un grave problème, ainsi que la contrebande d'armes qui se poursuit à travers les frontières perméables du pays.

小武器手榴弹流通量大,这仍然是引起严重关注的安全问题,同时布隆迪边界管制松懈,武器继续非法运入。

评价该例句:好评差评指正

Un autre choix institutionnel qui peut faire que les dirigeants sont plus ou moins perméables aux arguments économiques est le recrutement d'économistes.

可能影响领导者是否听取经济学论点的另一项体制设计是经济学家所处的位置。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont constaté combien les frontières étaient perméables et la circulation sans entrave dans la zone frontalière, et aussi que peu de progrès avaient été faits s'agissant de l'infrastructure.

安理会成员注意到,边境地区容易渗透,行动自,并指出,在基础设施方面几乎没有取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela, ajouté à l'acheminement d'armes qui se poursuit par-delà la frontière perméable entre la Syrie et le Liban, constitue une menace croissante à la paix et à la stabilité dans la région.

这一事实再加上通过容易渗透的叙黎边界不断运送武器,对地区平与稳定构成日益严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.

根据联合国的观察报告,有许多学校的校舍墙壁潮湿、裂缝,天棚漏雨,门窗破旧,甚至没有基本的供电路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est au Venezuela, cette province beaucoup plus perméable aux idées nouvelles, que le vrai changement débute en 1810.

在委内瑞拉,这个省更容易透新思想,真正的变化始于1810年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est perméable à l'eau et aux matières grasses, un handicap quand on souhaite emballer des aliments.

它可透水,当你想要包装食物时,这很麻烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Là encore, le but est de rendre les sols plus perméables et de créer des îlots de fraîcheur.

再次,目的是使土壤更透性并创凉爽的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre extrait de micro-algue permet d'attaquer directement le spore de champignon, le rendre perméable, c'est-à-dire le rendre poreux, ce qui empêchera son développement et sa germination.

我们的微藻提取物使我们能够直接攻击真菌孢子,使其透性,即多孔性,这将阻止其发展发芽。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.

晚上11点至凌晨4点之间的时间段是涂抹晚霜的最佳时间。在这段时间里,细胞的再生加速,皮肤变得更易透。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du reste, comme nous venons de l’indiquer, les cerveaux absorbés dans une sagesse, ou dans une folie, ou, ce qui arrive souvent, dans les deux à la fois, ne sont que très lentement perméables aux choses de la vie.

可是正如我们刚才所指出的,凡是钻在一种学问或是一种癖好里,或者这是常有的事,两种同时都钻的头脑,才能很慢被生活中的事物所透。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin, mandarinal, mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接