有奖纠错
| 划词

Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.

许多女受到永久性身体伤害。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait, toutefois, si l'augmentation actuelle sera permanente.

但不知目前的油价涨势会不会永久持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.

保育假计入长期工作年限总数中。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance extérieure permanente sera nécessaire pour mener à bien ce processus.

需要外界继续提供援助,以完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit néanmoins avoir l'intention d'y séjourner de manière relativement permanente.

然而,必须有较长期逗留的意图。

评价该例句:好评差评指正

Cette première cour pénale permanente et à vocation universelle représente un immense espoir.

这一首个常设和普遍性法的成立令人满怀希望。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a rétabli sa présence diplomatique permanente à Kaboul depuis deux mois.

两个月前,保加利亚在布尔重新建立了一个常驻外交办处。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军威胁的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.

标准业务程序确保统一、快速和高质量地开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI procédait aussi à la mise à jour de ses procédures opérationnelles permanentes.

监督厅还在更新其标准作业程序。

评价该例句:好评差评指正

On attend de la CPI qu'elle soit une cour internationale permanente, indépendante et impartiale.

国际刑应当成为一个常设、独立、公正的国际法

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi avec impatience que les procédures opérationnelles permanentes intègrent des perspectives sexospécifiques.

我们还期待着修订标准作业程序,以包括两性观点。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines sont à présent dotées d'une Commission nationale permanente du droit international humanitaire.

目前有一个常设国际人道主义法国家委员会。

评价该例句:好评差评指正

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

评价该例句:好评差评指正

Certaines initiatives gouvernementales ne doivent pas nécessairement exister en tant qu'institutions gouvernementales permanentes.

有些政府举措没有必要作为永久性的政府机构存在。

评价该例句:好评差评指正

Se rangeant à cette recommandation, la MINUS a entrepris l'élaboration de procédures opérationnelles permanentes.

联苏特派团同意并开展了编制标准作业程序的工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Parshuram Tamang, membre de l'Instance permanente, informerait l'Instance permanente des travaux de l'Atelier.

常设论坛成员Parshuram Tamang同意向常设论坛汇报研讨会的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'intention des parties de créer des normes juridiques permanentes peut généralement se déduire de l'instrument.

以这些条约为基础通常可能形成永久法律。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.

总共3 478人死亡,另有2 099人永久伤残。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保命, 保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上的不稳定是长期的,国的不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Puis j'ai été chez Georges pour une permanente.

然后我去了Georges那烫头发。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境的破坏是永恒的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !

洛兰先生,你陷入了一个永久的矛盾,这是… … 没有用的!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les rayons du soleil n'atteignent plus cette profondeur, la nuit est permanente.

阳光无法达到这个深度,长期都是黑暗。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous vous recommandons d'équiper vos oreilles des appareils mis à votre disposition pour éviter des séquelles auditives permanentes.

上耳机,否则您的听会受到永久的损害。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不是永久性的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久的土丘上耕作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前的生活有权被重视,我们承认这一点,但永久的生活也有它的权利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同的艺术的作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce donc que le progrès ? Nous venons de le dire. La vie permanente des peuples.

进步是什么?我们刚才已经说过,是人民永久的生命。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou Lee Min Ho dans Boys Before Flowers avec sa permanente mais genre tellement laide, je m'en souviens encore.

或者是《花样男子》里的李敏镐,他有个永恒的,但是很丑的动作,我还记得呢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

它的一些水分甚至在落地之前就蒸发了。在其底部形成永久的雾气。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Libérés de quatre siècles d'une peur permanente de la destruction, les hommes ont enfin poussé un soupir de soulagement.

从四个多世纪死亡的恐惧中解脱出来,人们长出了一口气。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

C'est une vie difficile : inconfort, manque d'air, d'espace et de lumière, mais surtout puanteur permanente.

不舒适,缺乏空气、空间和光线,特别是永远的臭味。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ce n'est qu'une solution temporaire, pas permanente.

但这只是一个临时解决方案,而不是永久解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les précisions de notre envoyée spéciale permanente à Washington Anne Corpet.

我们的常驻华盛顿特使安妮·科佩特的详细情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

Précisions à Washington de l'envoyée spéciale permanente de RFI, Anne Corpet.

RFI常驻特使安妮·科佩特在华盛顿的澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的), 保守党支持者(的), 保守的, 保守国家机密, 保守疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接