有奖纠错
| 划词

Nous a permis de devenir permanente amis.

使我们成为永久朋友。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette exposition permanente a un coût.

是这样大量曝光还是有一定代价

评价该例句:好评差评指正

Je désire une permanente à froid.

我想做冷烫。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.

许多女童都遭受到永久性身体伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons aussi la force de police permanente.

我们还支持常备警察能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a indiqué que la campagne serait permanente.

新闻部指出,这是一项持续进行

评价该例句:好评差评指正

On ne sait, toutefois, si l'augmentation actuelle sera permanente.

知目前油价涨势会永久持续下去

评价该例句:好评差评指正

Des procédures opérationnelles permanentes pour le terrain seront élaborées simultanément.

同时也将拟订适用于外地《标准作业程序》。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.

我们还没有完全做到,这将是我们长久方向

评价该例句:好评差评指正

Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.

儿童计入长期工作年限总数中。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!

我们以热诚服务为您和我们带来永久合作!

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une commission ministérielle permanente des femmes a été créée.

还成立了一个常设部级妇女委员会。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance extérieure permanente sera nécessaire pour mener à bien ce processus.

需要外界继续提供援助,以完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家

评价该例句:好评差评指正

Elle doit néanmoins avoir l'intention d'y séjourner de manière relativement permanente.

然而,必须有较长期逗留意图。

评价该例句:好评差评指正

Cette première cour pénale permanente et à vocation universelle représente un immense espoir.

这一首个常设和普遍性法院成立令人满怀希望。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a rétabli sa présence diplomatique permanente à Kaboul depuis deux mois.

两个月前,加利亚在喀布尔重新建立了一个常驻外交办事处。

评价该例句:好评差评指正

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。

评价该例句:好评差评指正

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒长期在(中国)市场能见度.

评价该例句:好评差评指正

Le rêve d'une cour internationale permanente a été différé trop longtemps.

建立一个常设国际法院愿望长期得到实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫, 大闹一场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Puis j'ai été chez Georges pour une permanente.

然后我去了Georges那烫头发

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上不稳定长期国家不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境破坏永恒威胁

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !

洛兰先生,你陷入了一个永久矛盾… … 没有用

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les rayons du soleil n'atteignent plus cette profondeur, la nuit est permanente.

阳光无法达到这个深度,长期黑暗

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous vous recommandons d'équiper vos oreilles des appareils mis à votre disposition pour éviter des séquelles auditives permanentes.

请大家戴上耳机,否则您听觉会永久损害

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不永久性绕可以随时动员部队建立

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久土丘上耕作

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前生活有权被重视,我们承认这一点,但永久生活也有它权利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同艺术家作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce donc que le progrès ? Nous venons de le dire. La vie permanente des peuples.

进步什么?我们刚才已经说过,人民永久生命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec un point bonus : les collections permanentes sont gratuites toute l'année !

永久展览全年免费!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette divagation permanente dessine des paysages spectaculaires qui illustrent à quel point la nature change au fil du temps.

这种持续蜿蜒变迁勾勒出壮丽自然景观,展现了自然随着时间流逝所发生变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Mille soldats français pourraient rester au Mali de façon permanente.

-RA:一千名法国士兵可以永久留在马里

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou Lee Min Ho dans Boys Before Flowers avec sa permanente mais genre tellement laide, je m'en souviens encore.

或者《花样男子》里李敏镐,他有个永恒,但很丑动作,我还记得呢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

一些水分甚至在落地之前就蒸发了。在其底部形成永久雾气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une vie difficile : inconfort, manque d'air, d'espace et de lumière, mais surtout puanteur permanente.

不舒适,缺乏空气、空间和光线,特别永远臭味

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ce n'est qu'une solution temporaire, pas permanente.

但这只一个临时解决方案,永久解决方案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽, 大皮钱包(旧时的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接