Son médecin ne lui permet pas le tabac.
他的医生禁止他吸烟。
Le médecin ne lui permet pas de fumer.
医生不允许他抽烟。
La télévision est le seul média qui le permette.
这只有电视这一媒体才做获得,而它正在支离破碎。
Votre choix, mon service, ce qui nous permettra de progresser.
你的选择,的服务,让一起进步。
Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.
他父母亲不允许他晚上出去。
Si le temps permet, nous nous permettons au bord du lac.
如果时间允许 ,会到湖边散步。
On faisait de la musique, ondansait même, quand la mer le permettait.
每当海上风平浪静的时候,船上有音,人还可以婆起舞。
Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.
他的作品意识到摄影艺术确实可以虚拟一个新的现实。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要的腿允许,很想跟你去那儿。
Bonjour à toutes et à tous, tout d'abord, permettez-moi de me présenter.
大家好!首先请允许自介绍一下。
Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.
运动休闲系列服装让你舒适,轻松。
Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!
先进的管理模式让生产的产品件件精品!
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,选择了表达最具有戏剧性的。
Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.
幸运的是,大部分情况下,吃些药是可以战胜失眠的。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇的火能冶炼金属。
Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre.
不能允许自己等待下去。
L'action des levures permet la fermentation alcoolique.
酵母分解单糖,糖份转化成酒精—及发酵作用。
Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.
它都会丰富您的音知识。
Si le temps le permet,il va sortir.
如果天气允许的话,他要外出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je reprends les cartes si vous permettez.
如果可以话, 我把菜单收走了。
Ce qui permet d’amplifier le son !
可以把声音放大!
Aucun indice ne nous permet de le savoir.
我们不得而。
C'est un examen qui permet d’obtenir un diplôme.
这是一过了就能拿到毕业文凭考试。
C'est elles qui permettent aux cellules de fonctionner.
它是让细胞发挥作用东西。
C'est l'ustensile qui permet de les broyer.
搅拌机可以压碎它们。
Ou encore un logiciel qui permet d’apprendre le piano.
或软件,让你学习钢琴。
Moi de même. Voici ma carte, s'il vous permettez.
我也很高兴认识您。这是我名片,请接受。
D'ailleurs au passage, je me permets de goûter ça.
顺便说一下,我想试试这。
Ce qui me permet de faire vraiment ressortir leur personnalité.
这让我能够真正彰显他们。
En étant enceinte et je ne me permets pas forcément plus.
作为孕妇,我不让自己穿很多衣服。
Je vous dévoile ici les techniques qui vous permettront d’y arriver.
我将向您展示做出这道菜玄妙。
Donc, c'est ce qui permet à ton pied de bouger.
所以,它使得你脚能够走动。
Préserver la biodiversité tout en permettant de valoriser les ressources locales...
保护生物多样,同时允许开发当地资源。
Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.
如果您允许,我吃完就收拾桌子。
C'est une toile qui permet de résister aux couteaux, notamment.
这是一种可以抵御刀具攻击布料。
Monseigneur, je vais chercher la mitre, si Votre Grandeur le permet.
“大人,我去找主教冠,如果阁下允许话。”
Non mais je ne vous permets pas! Ce sont mes jambes!
我可不接受这种批评,这是我腿!
D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.
这时它能表示频率。
C'est une écorce qui permet de faire baisser la fièvre.
这是一种可以降低体温树皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释