Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个化大旗,创造着自己的最高境界。
La fantaisie est un perpétuel printemps.
幻想是一种恒的春天。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进的建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长依赖于小额信贷维生。
En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.
事实上,这张牌与生活摆在我们面前的无穷无尽的选择有紧密联系。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的和平旧是一种尚待实现的理想。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女远处于未成人的地位。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精神上的权利是的、不可剥夺的和不能废止的。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长痛苦之中。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱贫困的桎梏。
Les assassinats perpétuels de civils, d'enfants et de femmes en particulier, sont à déplorer.
平民,尤其是儿童和妇女不断遭到杀害,令人十分痛惜。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mouvement perpétuel est impossible, est-ce que le dévouement perpétuel est exigible ?
如果永恒运转是不存在,是否能要求永久忠诚呢?
Ce n'est qu'un processus d'invention perpétuelle.
它其实是一个不断创新过程。
C’est ainsi que Jean Valjean sortit du couvent de l’adoration perpétuelle.
冉阿让便这样离开了那永敬会修院。
Oui, même en cernant une place, les Scandinaves sont en perpétuel mouvement !
是,甚至是在包围广场时,也有斯堪纳维亚人身影!
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王对茶需求不断增加。
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算结果,心变冷了,收缩了,枯了。
Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.
她老不见客,到了某个时候,也没有理由好推托了。
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
我要与他坚定所立约,作他后裔永远约。
Dans la nature, ce combat perpétuel pour la survie pousse les animaux au-delà de leurs limites.
在自然中,这种永久生存斗争将动物推向了极限。
Vous passerez 6 mois sous un soleil brûlant , et les 6 mois restants dans une nuit perpétuelle.
你会在炙光下度过6个月,另外6个月将会是无尽黑夜。
Un présent en marche : la vie dans ce qu'elle a de certain et précis, perpétuel et fugace.
时间步调,精准而恒久,却又转瞬即逝。
C’était une espèce de feu d’artifice perpétuel que Régine.
这是一种永久烟花,雷吉娜。
À Paris j’étais las de cette comédie perpétuelle, à laquelle oblige ce que vous appelez la civilisation du XIXe siècle.
在巴黎,我厌倦了你们所谓十九世纪文明迫使人们扮演那种没完没了喜剧。
Un kaléidoscope de galaxies en perpétuel mouvement.
永恒运动星系万花筒。
Première femme secrétaire perpétuelle de l'Académie française, H.Carrère d'Encausse s'est éteinte à l'âge de 94 ans.
法国科学院一位女性终身秘书 H.Carrère d'Encausse 去世,享年 94 岁。
Fini la vie au coeur d'une grande agglomération et une activité professionnelle en perpétuel mouvement.
大城市中心生命终结和永不停息专业活动已经一去不复返了。
20 ans plus tard, Maurice Genevoix devient Immortel, puis secrétaire perpétuel de l'Académie française en 1958.
20年后,莫里斯·内沃伊(Maurice Genevoix)于1958年成为不朽法国科学院永久秘书。
Un pays qui risque de connaitre une « guerre perpétuelle » si aucun accord de paix n'est trouvé.
一个如果没有达成和平协议,就有可能经历" 永久战争" 国家。
Il savait qu'il tenait entre les mains un objet dont les hommes rêvaient depuis la nuit des temps : un moteur perpétuel.
知道自己其实是捧着一个人类千古梦想圣物——捧着是永动机。
C'est surtout une bataille perpétuelle avec la glace pour continuer d'avancer. Notre objectif était d'aller le plus au sud possible.
最重要是,这是一场与冰面持久战,以继续前进。我们目标是尽可能向南走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释