有奖纠错
| 划词

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世的痛苦是深刻而长久

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有的树都是常绿树。

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

评价该例句:好评差评指正

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

坚持努力是出于两个原因。

评价该例句:好评差评指正

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。

评价该例句:好评差评指正

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

其他长期存的问题上,也取得了一些进

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存的违反停火情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠条款依然具有的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物这是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法

评价该例句:好评差评指正

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存,这是目前复杂冲突的一种征兆。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他的具有长久遗留影响的种族压迫的历史事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯需氧条件下的土壤和沉积物具有持久性

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.

全氟辛烷磺酸的持久性极强

评价该例句:好评差评指正

La plus grande menace contre l'humanité provient de l'existence persistante des armes nucléaires.

人类面临的最大威胁来自核武器的继续

评价该例句:好评差评指正

L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.

全球钢工业长期以来生产能力过剩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annal, annale, annales, annaliste, annalité, Annamite, annate, anneau, annecy, année,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说常绿乔木,与之相反是落叶乔木。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎是个了不得数目。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.

人格解体是持续与自我分离感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sécheresse persistante interdisait en effet l'usage des jets d'eau.

由于旱情,浇水软管已被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis deux ans principalement, son avarice s’était accrue comme s’accroissent toutes les passions persistantes de l’homme.

两年以来,他更加吝啬了,正如个人年深月久痴情与癖好样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

漠不关心指持续缺乏激情或动力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des changements d'humeur persistants et importants.

持续且重大情绪波动。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴奋综合征仍然是种鲜为人知疾病。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La baisse persistante du baromètre lui fit prendre toutes les mesures de prudence à son bord.

风雨表老是下降使他在船上采取了切防御措施。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.

现在已经是1866年,年初时候可是他们仍然到森林里打猎。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu un souvenir persistant de choses qui tournent mal lorsque tu te trouves dans un contexte social?

你是否对社交场合下某些不好事情耿耿于怀?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合征女性会经历性兴奋所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续性性兴奋综合征仍然鲜为人知,但是会严重影响遭受其困扰女性生活。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En revanche, pour les personnes atteintes d'un trouble psychotique, les symptômes sont persistants et durent plus de six mois.

相比之下,对于患有精神病人来说,症状是持续,持续六个月以上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression se définit comme un sentiment persistant de tristesse, de désespoir et de vide sur une longue période.

抑郁症被定义为持续悲伤、绝望和空虚感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu le sentiment persistant d'être déconnecté de toi-même?

你是否有种挥之不去脱节之感?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais au coeur de la forêt, encore une couleur verte persistante.

但在森林中心,依旧是挥之不去绿色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais le retard s'explique avant tout par des problèmes persistants sur le parc.

但延误首先是由公园持续问题来解释

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, ce sont des signes évidents de traumatisme psychologique persistant.

不管怎样,这些都是挥之不去心理创伤明显迹象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La France et la Russie ont fait à Moscou le constat de désaccords persistants.

法国和俄罗斯在莫斯科指出了持续分歧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接