Six missions ont un personnel exclusivement masculin.
有六个特派团没有女专业工作员。
Tous ces établissements emploient du personnel compétent.
这些教育机构全部雇用有合格工作员。
Ce groupe comprendra le personnel indiqué ci-après.
该股将向首席航空干事负责,并由下列新增员构成。
Utilisation par les délégués d'assistants numériques personnels.
代表们对个数字助理器使用。
Ces modifications aideraient les pays à former leur personnel.
这些变动将帮助各国培训工作员。
Les premiers comptes rendus de mon personnel sont encourageants.
我工作员向我提供第一批报告令舞。
La COCOVINU maintient à Bagdad du personnel permanent local.
监核视委在巴格达维持有由10名当地征聘本国员组成核心工作员。
Le PNUD faisait plus avec un personnel plus réduit.
开发计划署正在手更少情况下从事更多工作。
Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.
每家公司都为其职工在相关保险公司投保。
Des cours similaires sont dispensés au personnel de police civile.
此外还为员提供类似简介培训。
Les missions complexes exigent un personnel formé et particulièrement compétent.
复杂任务要求最高素质训练有素员。
Le groupe cible de ces matériels est le personnel enseignant.
这份资料目标群体是学校工作员。
Au besoin, cet expert sera assisté par du personnel temporaire.
必要情况下,该名专家将由一般临时助理员提供支助。
On a besoin de personnel et de ressources financières supplémentaires.
另外需要更多财。
Les autres fonctions résiduelles seraient accomplies par le même personnel.
同一工作员将负责管理其他日常留守职履行情况。
Il faut attirer, recruter et retenir un personnel hautement qualifié.
必须吸收、征聘和留住高技员。
La fonction publique internationale repose essentiellement sur son personnel permanent.
国际公务员制度主要依靠长期工作员。
Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.
已经为工作员考虑了一项协调一致传播战略。
Le Burkina Faso condamne les violences contre le personnel humanitaire.
布基纳法索谴责针对道主义工作员暴行为。
Les autorités locales devraient être pleinement responsables de leur propre personnel.
地方政府应对其工作员负充分责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons avoir besoin de personnel administratif.
我们需要管理员。
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
每野兽派画家都希望自己的风格更加化。
Il est chef du personnel dans une entreprise.
他是一家公司的事部部长。
Et, peut-être, je voudrais terminer sur un mot plus personnel.
也许,我想用更私的话来结束。
Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.
所以这些攻击非常具有针对性,而且非常强烈。
Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.
“我能问你几比较私的问题吗?”
Alors pour moi, un téléphone c'est un objet plutôt personnel.
所以对于我来说,手机是一相当私的物品。
Je ne savais pas que vous faisiez partie du personnel de bord.
我都不知道你是空少哎。
Qu'on laisse donc le petit personnel s'inquiéter de sa sécurité.
让普通担心他的安全去吧。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机场后立刻联系工作员来确认航班。
En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.
平均而言,法国每天花4小时在的信息化活动中。
Donc ça c'est la première chose, c'est sur le plan plutôt personnel.
这是第一件事,这是解决自己生活上的事。
Comment réagissez-vous à ces annonces et quel est votre point de vue personnel ?
对于这种公开表态, 您如何看待,您的观点是什么?
58.J'ai vu des équipements très modernes et vous semblez avoir un personnel très compétent.
58.我看你们的设备是一流的,工的素质也很高。
Pour moi, la définition de la beauté, c'est quelque chose de personnel et d'unique.
对我而言,美丽的定义,是并且独一无二的东西。
Donc, j'ai un rapport très personnel, je ne suis pas la mode.
所以我非常性,我不追随时尚。
Vous mettez aussi tous les effets personnels.
你还放了所有的物品。
Ça, c'est ta collection personnelle ? - C'est ma collection personnelle.
这是你的收藏吗?- 这是我的收藏。
Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?
你们是出于考虑,还是职业考虑?
Et comment composeriez-vous le personnel d’une pareille expédition ? demanda Glenarvan.
“这一趟远征要哪些去呢?”爵士问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释