有奖纠错
| 划词

La mission a souligné que le Gouvernement devait redoubler d'efforts pour protéger la population civile, toujours persécutée.

强调,布隆迪政府应加倍努力,保护继续受伤害的平民。

评价该例句:好评差评指正

Les Roms étaient la minorité la plus persécutée et la plus touchée par la discrimination dans la région et leur situation exigeait une vigilance, un suivi et un appui permanents aux niveaux national et international.

罗姆人是这区域遭受最深歧视侵害的少数人,而各国国际必须经常不断地对他们的处境保持警觉、予以监测支助。

评价该例句:好评差评指正

Par «réfugié» on entend toute personne qui, craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, a dû quitter son pays (art. 1).

难民是“因有正当理由畏惧由种族、宗教、国籍、属社会体或具有某种政治见解的原因”而必须逃离的人(第条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur, aviation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接