有奖纠错
| 划词

Veuillez fournir des exemples de jurisprudence pertinente.

明任何相关的判法。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ONU est plus pertinente que jamais.

今天联合国比以往任何时候都更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.

还需要提供当的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与方面有关的法律条文大纲。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel humanitaire est également pertinente.

方面人道主义人员的安全也相关。

评价该例句:好评差评指正

Il a également adhéré aux conventions internationales pertinentes.

我国还遵守有关国际公约。

评价该例句:好评差评指正

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

远远超出了相关传统规则的范围。

评价该例句:好评差评指正

Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.

坚决彻底地实施有关的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire offre toujours les leçons les plus pertinentes.

历史向来提供了最贴切的教训。

评价该例句:好评差评指正

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持一框架。

评价该例句:好评差评指正

La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.

奥地利的相关立法也是基于样的认识。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, la loi générale pertinente devient applicable.

类情况下,有关的一般法。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la loi générale pertinente sera applicable.

类情况下,有关的一般法。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il convient de respecter les normes internationales pertinentes.

样做必须恪守某些国际准则。

评价该例句:好评差评指正

Son intervention était, comme à l'habitude, pertinente et éloquente.

他的介绍的特点是令人信服和雄辩有力。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire quelques remarques, que ma délégation juge pertinentes.

请允许我谈一谈同我国代表团有关的几点内容。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est particulièrement pertinente aux niveaux national et local.

项政策在国家和地方两级尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国具有更大的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE travaillera également avec les institutions financières internationales pertinentes.

环境署还将与有关国际金融机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les conditions locales pertinentes avaient été prises en considération.

所有相关的当地条件都得到考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mmmh... marmonna Harry, incapable de trouver une réponse plus pertinente.

哈利嗯了一声,希望点更有趣的话题。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle arrive à accoucher un peu d'elle-même des choses qui sont pertinentes pour elle.

我们会寻找出适合人们的方法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que la formule que je t'ai proposée te paraît pertinente ?

我给你提供的公式有用吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Son génie autoproclamé semble être la seule chose pertinente pour son identité personnelle.

自封为天才,这似乎是唯一重要的身份。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ne mettez pas trop d'informations mais les informations les plus pertinentes pour le poste que vous voulez obtenir.

不要写太多信息,但是要写上与所求岗位最有相性的信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

如果没有一个好的样本,调查结果就无法得出有意义的结论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'appelle ça la conclusion logique non pertinente.

我称之为无紧要的辑结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle va intégrer, progresser et être plus pertinente par la suite.

此后它将整合、进步并更具相性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle peut être pertinente mais elle n'est pas suffisante.

它可,但还不够。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Est-elle pertinente cette charge, contre un art qui serait méprisable, faut-il le continuer?

这项指控是否与卑鄙的艺术有,是否应该继续?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous espérions tous deux pouvoir lui fournir des réponses savantes et pertinentes, mais il nous posa aussitôt une troisième question.

在我们俩都试图给出明智而恰当的答案的时候,又提出了第三个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous devons trouver des solutions pour pouvoir continuer à être une route pertinente pour le commerce international.

- 我们需要找到解决方案,以便我们够继续成为国际贸易的相

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La BCL fera le suivi du marché en renminbi au Luxembourg et partagera les données pertinentes avec la BPC.

BCL将监控卢森堡的人民币市场,并与中国人民银行分享相数据。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une membre de Français Authentique très active, elle fait partie de l'académie et a toujours des interventions très pertinentes et très intelligentes.

这是一位非常活跃的地道法语学员,她是学院的成员之一,并且总是会恰当、聪明地参与进来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces armes font l'objet de variations morphologiques conséquentes, à tel point qu'il est difficile d'établir des classifications réellement pertinentes basées sur des critères évidents.

这些武器的形态差异很大,以至于很难根据明显的标准确定真正相的分类。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec les enjeux écologiques, la production de ces voitures est plus pertinente que jamais.

随着生态问题的出现,这些汽车的生产比以往任何时候都更重要。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, il y a Google Translate, mais moi, je préfère DeepL Je trouve que les traductions sont plus pertinentes.

好吧,有“谷歌翻译”,但我更喜欢“DeepL”。我觉得它的翻译更加准确。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa dignité de spécialiste ne lui permettait pas de poser trop de questions au sujet d'une requête que ses connaissances professionnelles lui faisaient trouver non pertinente.

显然,一个专家的尊严,不允许对这种违反专业常识的观测表现出过多的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce n'est pas vraiment moi qui l'ai choisi puisque c'est une suggestion très pertinente de notre ami Lagareta sur le groupe privé Facebook de Français Authentique.

其实并不是我挑选的,因为我们的朋友 Lagareta在地道法语的Facebook私人群聊中提出了相建议。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'aurais évidement pu trouver une phrase plus originale, plus pertinente que « bonjour Keira » , mais ce fut la seule qui me vint à l'esprit.

我本应该想出一句更有创意、更恰当的句子,张开口却只了一句“你好”,这是当时我的脑海中唯一出现的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接