有奖纠错
| 划词

En Australie, par exemple, les engrais phosphatés représentent une source majeure d'addition de cadmium dans les sols agricoles.

例如,在澳大利亚,磷酸盐肥料一直是耕地土壤中镉含量增加的一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Phosphate société de production créée en vertu d'une série de fabricants de produits et de vente les deux, franchises Russie ancienne Bach: Urotropine, l'acide borique.

公司下设一生磷酸盐系列品生及两个销售部,专营俄罗斯古巴哈:乌洛托品、硼酸。

评价该例句:好评差评指正

Mais heureusement, nous avons trouvé sur place de l'engrais phosphaté, directement assimilable par les plantes, ce qui nous a permis d'économiser le tiers de nos investissements.

幸运的是,我国有着丰富的磷酸盐矿,可以直接用作作物的肥料,让我们能够为方案节省三之一的成本。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).

它们当中的大部开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被多哥磷酸盐署开采。

评价该例句:好评差评指正

L'Office Togolais de Phosphate fut une grande entreprise togolaise au cours des décennies 70 et 80 durant lesquelles il a beaucoup contribué aux recettes de l'État et à l'augmentation du PIB.

多哥磷酸盐署在70和80年代曾是多哥的一大型企业,在这段时间,它为国的收入和国内生总值的增加作出过巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec des scientifiques de l'École des sciences agricoles de l'Université de Zambie, la RPPA produite par le Service des ressources minérales à partir de roche phosphatée de Chilembwe a été testée sur des cultures sur le terrain.

在赞比亚大学农业学院科学的协作下,矿物资源组从奇伦布韦磷酸盐岩生的部酸化磷酸盐岩进行了实地作物试验。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des ressources minérales de l'Institut de l'UNU pour les ressources naturelles en Afrique (UNU-INRA) a lancé un projet visant à convertir les roches phosphatées locales en formes plus facilement solubles par traitement aux acides minéraux; le produit qui en résulte est appelé roche phosphatée partiellement acide (RPPA).

联合国大学-非洲自然资源研究所的矿物资源组开展了一个项目,通过以矿物酸酸化的方式将当地磷酸盐岩转换为较易溶解的形式;其所生的品称为部酸化磷酸盐岩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短装, 短嘴蚊属, , 段(歌曲主题的), 段(公路、铁路等的), 段标, 段表, 段的, 段落, 段落(作品的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接