有奖纠错
| 划词

Une couronne royale est incrustée de pierreries.

镶嵌着各种宝石

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.

镶嵌着宝石

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'expertise du Ministère des finances est chargée de surveiller les établissements d'achat et de vente de métaux précieux et de pierreries.

政部鉴定局卖贵重属和宝石的组织,信息部负责对邮局进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子, 打胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire que ces costumes de paysans, comme ceux de paysannes, étaient resplendissants d’or et de pierreries.

用说,这些农民的服装,也像那些女人的灿烂耀目地缀满了金银珠宝的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce moine voulut vendre quelques unes des pierreries à un joaillier. Le marchand les reconnut pour celles du grand-inquisiteur.

他想把部分宝石卖给个珠宝商,珠宝商识破大法官的东西。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle vit d'abord des bracelets, puis un collier de perles, puis une croix vénitienne, or et pierreries, d'un admirable travail.

她最初看见许多手镯,随后个用珍珠镶成的项圈,随后个威尼斯款式的金十字架,镶着宝石做工非常精巧。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La vieille reparut bientôt ; elle soutenait avec peine une femme tremblante, d’une taille majestueuse, brillante de pierreries, et couverte d’un voile.

会儿老婆子又出现了,费事的扶着个浑身发抖的女子,庄严魁伟,戴着面网,派的珠光宝气

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Partout, la vase, que les égoutiers en étaient venus à manier intrépidement, abondait en objets précieux, bijoux d’or et d’argent, pierreries, monnaies.

清沟工人终于大胆用手摸索污泥,里面有大量贵重物品,有金银饰物、宝石硬币。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ensuite, il apprêta la plus ravissante parure de voiles et de pierreries.

然后,他准备了最迷人的面纱和珠宝装饰品

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On voit assez quelle supériorité prodigieuse elle devait avoir sur ces cailloux et sur ce sable que nous nommons or et pierreries.

难看出,那材料比我们称为黄金珠宝的石子沙要贵重多少倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jamais on ne me voit avec des habits chamarrés d’or et de pierreries ; je laisse ce faux éclat aux âmes mal organisées.

从来会有人见到我穿着缀有金片或宝石的衣服,我把这些假的光彩让给那些头脑有缺陷的人。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Je comprends, il a passé en satin, en pierreries, en velours et en plumes de toute espèce et de toute couleur.

“我明白了,它已经用缎子、珠宝天鹅绒和各种颜色的羽毛来传递了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Qu'y avait-il dans le roc ? Étaient-ce des diamants ou d'autres pierreries, ou de l'or, – ce que je suppose plus volontiers ? – je l'ignorais.

至于那岩石中钻石,宝石金子,我当然清楚,但我想很可能这类珍宝。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.

老实人赶紧捡起,奔到教师前面,恭恭敬敬的捧给他,用手势说明,王子和世子们忘了他们的金子与宝石

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Où sommes-nous ? s’écria Candide. Il faut que les enfants des rois de ce pays soient bien élevés, puisqu’on leur apprend à mépriser l’or et les pierreries.

“这什么地方呀?这些王子受的教育太了,居然会瞧起黄金宝石

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À ces deux lieux se réduisit son empire de pacotille, de produits exotiques en piteux état, de parfums trafiqués et de pierreries en toc.

在这两个地方,他的垃圾帝国缩小了,异国情调的产品状况可怜,被篡改的香水和珠宝

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Depuis il restait assis à manier l'or et les pierreries, les faisant sans cesse couler dans ses mains, et personne ne venait les lui disputer, par peur du fantôme de Glaurung ou de son seul souvenir.

从那时起,他就坐在那里处理黄金和珠宝让它们在他手中停地流淌,没有人来和他争论,因为害怕 Glaurung 的鬼魂或他的记忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊, 打药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接