有奖纠错
| 划词

Ces sociétés, qui ont même quelquefois pignon sur rue, procèdent à des recrutements officiels par des annonces légales.

在某些南方国家,这些公司设立机构,并通过合法刊登的广告开始招募人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également introduit de nouvelles cultures industrielles telles que le pignon d'Inde qui sert à la fabrication de biocarburant.

我国还引入新的工业原料作物,如膏桐(麻风树),用于生物燃料的生产。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.

发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。

评价该例句:好评差评指正

Pignons de pin dans le traitement de plus de 250 tonnes, principalement envoyés à Shanghai, du Jiangsu, du Hunan, Changsha, Guangzhou et d'autres lieux.

年加工松子250多吨,要发往上海,江苏,湖南长沙,广州

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur (vendeur), une société allemande, a vendu au demandeur (acheteur), une société espagnole, une machine à pignons d'occasion pour le prix de 370 000 DM.

告(卖方)是一家德国公司,以370 000德国马克的价格将一台二手齿轮切割机出售给原告(买方)——西班牙一家公司。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Équateur vis-à-vis de la prostitution est contradictoire : d'une part elle est illégale et, d'autre part, elle est tolérée dans des maisons closes ayant pignon sur rue.

厄瓜多尔对卖淫的态度相互矛盾:一方公开禁止卖淫,另一方允许在领取执照的妓院内私下卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de distribution ont réduit la part de marché des agences de voyages traditionnelles, même si celles qui ont pignon sur rue dominent encore le marché de la distribution.

经销系统削减了传统旅游代理商的市场份额,当然街道上的旅游代理商仍在经销方统领市场。

评价该例句:好评差评指正

Parce que, circonstance aggravante, la plupart de ces groupes terroristes avaient pignon sur rue dans les plus grandes capitales du monde ou qu'ils bénéficiaient d'une tolérance à la limite coupable.

原因不幸是,大部分这些义集团在世界大国首都找到立脚处,在那里,它们受到过份的宽容。

评价该例句:好评差评指正

Il faut évaluer et considérer le mauvais résultat de cet effort louable, mené par un institut bien équipé et ayant pignon sur rue, dans le contexte du groupe de pays visé par la base de données.

对于这样一个结构完善、资金充足的机构作出了这种值得称道的努力后取得如此不佳的结果,必须结合数据库目标国家的情况来分析和考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les clients potentiels savent alors qu'ils ont affaire à une entreprise qui a pignon sur rue et fait l'objet de contrôles réguliers, que les règles d'hygiène y sont respectées et que l'activité qui y est pratiquée est légale.

客人可以凭此判断,与他们打交道的是否是领有执照的商家,这种商家定期接受检查,以确保商家达到卫生标准,合法经营。

评价该例句:好评差评指正

Les faibles taux d'épargne et une utilisation très limitée du système bancaire ayant pignon sur rue explique, dans une large mesure, que les institutions de crédit soient sous-financées et ne puissent pas appuyer la modernisation des modes de production agricole.

信贷机构资金不足,无法支持农业生产的现代化,其要原因是储蓄率低和对正式银行系统的利用率低。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article s'applique aux organisations clandestines comme à celles qui ont pignon sur rue, du moment qu'elles ont des buts analogues à ceux des organisations décrites plus haut ou qu'elles recourent à l'intimidation, à la terreur ou à la menace.

本条还应适用于其目的与上述组织相同和使用恫吓、吓和威胁方法的公开或秘密组织。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi fait appel, pour couvrir ses achats d'articles et de matières à double usage, à des organisations nationales ayant pignon sur rue, telles que l'Organisation d'État pour le raffinage du pétrole et l'industrie du gaz, et à des organismes et sociétés de commerce d'État tels que la Division des importations de matériels techniques et scientifiques.

把国家炼油和天然气工业组织境内合法商业组织以及科技材料进口局政府贸易机构和公司,作为采购双重用途物品和材料的幌子公司。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des femmes augmente dans le secteur non structuré de l'économie, ce qui signifie par définition qu'elles ne sont pas officiellement enregistrées comme actives, n'ont pas pignon sur rue, ne paient pas d'impôts et sont dans une certaine mesure persécutées par les autorités, ce qui a une incidence négative sur les possibilités qui leur sont offertes de s'organiser, déjà rares en raison de leurs difficultés à accéder à une formation, à des moyens de production et aux marchés.

妇女流入非正规经济部门,从“非正规”这个概念上说,她们并未进行注册登记,无固定营业点,不缴纳税费,因而在一定程度上受到工商管理部门的限制,也难以组织起来从事集体经营,更何况妇女在接受培训、获取生产资料和参与市场活动方的机会本来就很少。

评价该例句:好评差评指正

Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

呆在农家的埃莱娜如同一只住在廉价房里的天堂鸟。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de la présence sur la photo, d'un passant, François Pignon, pour affirmer à sa femme qu'Eléna n'est pas avec lui, mais avec Pignon.

在照片中,刚好有一位行人弗朗索瓦·皮农走过,他就利用了这一点,向他的太太谎称埃莱娜并不是和他,而是与这位皮农在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小厨房

Et touche finale, on va rajouter des pignons de pins.

最后加入一些

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Et on va vérifier les pignons de pin, regardez, ils commencent déjà à se torrifier.

来检查一下果的熟度,你看,果已经开始变大了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors ici, on a maintenant quelque chose de bien spécial, ce sont les pignons de pin.

这里,我现在有一些特别的材料,就是

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

On va commencer par prendre des pignons de pin, qu'on va mettre dans le mortier.

首先我,放入研钵中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Et on va chauffer une petite poêle pour les pignons de pin.

然后加热一个小平底锅,来炒果。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Je commence par torréfier mes pignons de pin et mes noix.

首先,我烤一下和坚果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les restes du cabiai et quelques douzaines d’amandes de pin pignon formèrent les éléments du souper.

剩下的水豚肉和几打南欧

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Alors là, la petite poêle est assez chaude. Donc je vais déposer les pignons de pin qui sont juste ici.

小锅已经很烫了。我果放入锅中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, alors on va les jeter, et puis ben on met une petite poignée de pignons avec ça.

然后我把它放进去,然后我放一小把

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Certains ont même pignon sur rue comme celui qui se fait appeler Dr Hopson.

有些人甚至有一个店面,比如那个自称霍普森博士的人。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et la belle architecture. Vous voyez un petit pignon rouge.

还有美丽的建筑。您会看到一个红色的小齿轮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour le dressage, je dépose des points de pignons caramélisés moulus et des pignons caramélisés.

对于调料,我添加了焦糖粉和焦糖

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les odeurs de terre mouillée, de pignons, d'herbes.

潮湿的泥土、香草的气味。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

On va pouvoir y mettre un peu de pignons de pin un peu d'ail, rajouter un peu de parmesan, rajouter du basilic également.

可以放点、大蒜,再加点帕尔马干酪,还加点罗勒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On va mettre les 2 étoiles sur le pignon du bâtiment!

- 我把 2 颗星放在建筑物的山墙上!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aux portes de Paris, c'est un marché qui a pignon sur rue.

- 在巴黎的门口,这是一个成熟的市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il arrive tout droit de Madrid... Soen Bravo s'est emparé de ce pignon en plein coeur de ville.

它直接来自马德里… … Soen Bravo 接管了市中心的这座山墙

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Encore des petits pignons pointus, c'est joli.

还是小尖山墙,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour retranscrire les odeurs et les arômes d'une forêt de pin, je commence par utiliser des pignons de pin.

为了重现林的气味和香气,我首先使用

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Avec la faim que nous portons depuis tout ce temps, tu veux nous faire manger des pignons ?

一直背负着饥饿感,你想让我吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接