有奖纠错
| 划词

C’est le moment d'avancer un pion .

时候进卒了。

评价该例句:好评差评指正

N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.

难道您从来没有觉得自己棋盘上的一颗棋子?

评价该例句:好评差评指正

Et le pion, comment il s'appelait déjà?

还有,他怎么称呼来着?

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .

他只不过他老板棋盘上的一名小卒。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过俯首听命的一些卒子。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, l'humanité est devenue le pion des desseins des terroristes qui évoluent parmi nous.

人类再次成为我们当中恐怖主义分子的抵押品。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le RCD-Goma est un pion et que l'on peut lui ordonner de s'exécuter.

我们知道刚果民盟-戈马一个卒子,可以命令它服从。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation cynique d'enfants comme pions de ce conflit commence au niveau du système éducatif.

将儿童用作冲突中的人质的做法始于教育体系。

评价该例句:好评差评指正

Elle est mort avec son mari, et moi, je devenais volontiers le pion sur ses démêlés financiers.

她和丈夫一同去,而我甘愿成为她财政纠纷中的筹码。

评价该例句:好评差评指正

Nous, donateurs, ne pouvons risquer de devenir des pions dans un jeu que nous ne pourrions contrôler.

我们作为捐助者不能陷入一场我们无力控制的游戏中。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme réduit les personnes à l'état de pions dans le jeu impitoyable où rivalisent les croyances et les idéologies.

恐怖主义让人民沦为信念和思想意识相互争斗的无情游戏中的走卒。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation cynique des enfants en tant que pions sur l'échiquier de ce conflit commence dans le système même de l'enseignement palestinien.

这种玩事不恭地把儿童当作冲突中的工具的做法始于巴勒斯坦教育制度。

评价该例句:好评差评指正

Shenyang Direction Hing Co., Ltd est un pion par le Ministère du commerce a approuvé la création d'un pion dans le secteur formel.

沈阳市兴科典当有限责任公司家商务部批准成立的正规典当机构。

评价该例句:好评差评指正

Les civils deviennent souvent des pions dans ce jeu mortel, qui ne connaît aucune règle et ne respecte pas la dignité des personnes.

平民往往成为这种致命游戏中的牺牲品,这种游戏既无规则,也不尊重人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

En mêlant délibérément la population civile libanaise à ce conflit, ils ont transformé ces innocents en de simples pions de leur échiquier régional.

它们通过故意煽动黎巴嫩平民参与这场冲突而将这些无辜者变成其区域战略的爪牙。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de traitement des hommes et des femmes ne saurait plus être marchandée comme un « pion » pour obtenir d'autres gains politiques et pratiques.

性别公正不再可以作为一个“次要问题”让位于其他政治和行动目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit plus exister de « grand jeu » dont les Afghans sont les pions, ni de rivalités régionales, dont les Afghans sont les victimes.

不能再拿阿富汗人民当成走卒来与其玩耍大的游戏,不能再以阿富汗人民作为受害人而进行更多的区域争斗。

评价该例句:好评差评指正

Rappelez-vous que l'Iraq a tenté d'utiliser ce pion juste après le discours du Président en septembre pour tenter que la résolution 1441 (2002) voie jamais le jour.

回想一下,在总统9月份的演讲之后,伊拉克就试图利用这一策略,以便极力阻止最终执行第1441(2002)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, comme un pion dans la ville de Shenyang Association de l'industrie unité accueillir des amis de partout dans le monde des affaires.

同时作为沈阳市典当行业协会会长单位热忱欢迎各地朋友洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ils se transforment souvent en pions que l'on place en première ligne, impuissants, sur un échiquier politique, économique et social où tous les coups sont permis.

不幸的,在变化无常的世界棋盘上残酷无情的政治、济或社会决战中,他们常常成为束手无策的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils t'utilisent comme un pion dans leurs problèmes.

他们把你当作解决问题的棋子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Vackeers avança son pion blanc de G2 en G3.

维吉尔将自己的白卒从G2移G3。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon, vous allez me prendre ce pion ou quoi ?

么,你是要拿走这枚棋子还是怎么着?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il l'a fait ! il déplace son pion en F2 c'est du pur génie !

他做!他把他的兵移F2,他真是个天才!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut dire la pionne au féminin, mais souvent on l’emploi plutôt au masculin.

我们可以使用阴性形式——pionne,但主要还是用阳性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un pion blanc venait d'avancer de deux cases.

一个白色的卒子向前移动两格。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Cette loi dit : il vaut mieux sacrifier on pion que de perdre une pièce importante.

“宁输一子,不失一先。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, aux échecs il y a les pions, oui, effectivement.

是的,下棋时有棋子,没错。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion noir en D6 passa à l'attaque en D5. Ivory regarda fixement Vackeers.

黑卒从D6D5,进攻。伊沃里紧盯着维吉尔。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Vackeers avança un pion blanc de H2 en H3.

维吉尔把白卒从H2推H3。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tes parents t'utilisent comme un pion dans leurs propres problèmes, alors ils sont, sans aucun doute, des parents toxiques.

如果你的父母把你当作解决他们自己问题的棋子,么他们无疑是有毒害性的父母。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un pion noir glissa de D7 en D6.

黑卒从D7走D6。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion blanc qui veillait sur la tour se déplaça d'A2 vers A3.

盯防着车的白卒从A2移A3。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion noir qui gardait la tour en A7 avança de deux cases et se posa en A5.

原本保护着车的A7黑卒往前走两步,来A5的位置上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion noir mangea le fou blanc qui s'était aventuré imprudemment en E6.

黑卒吃掉冒失闯E6的白象。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ivory avança aussitôt un pion d'H7 en H6.

伊沃里随即将H7的小卒移H6。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est un élève chargé de maintenir la discipline, répondit Ron. Une sorte de pion... Tu ne savais pas ça ?

“就是负责维持纪律的学生,你不知道吗?”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.

“一个学监勾搭人家女学生… … 我可不会为您感骄傲。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il ne peut commencer à riposter qu’avec ces cinq derniers pions.

他只能用最后这五颗棋子开始反击

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au jeu de dames, c'est le fait de doubler un pion en le faisant parvenir dans la rangée de départ adverse.

在跳棋中,它是通过一子走对方底线的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话, 不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接