有奖纠错
| 划词

Le médecin a fait une piqûre au bébé.

医生在给这个宝宝打针。

评价该例句:好评差评指正

L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.

护士带着打针要用的东西进来了。

评价该例句:好评差评指正

Mon père s’est fait une piqûre par un abeille.

爸爸被蜜蜂蛰了。

评价该例句:好评差评指正

192. Le docteur m’a appliqué une piqûre de pénicilline.

医生给我打了一针青霉素。

评价该例句:好评差评指正

L’infirmière entra avec tout ce qu’il fallait pour les piqûres.

女护士带着打针用的全部东西走了进来。

评价该例句:好评差评指正

C'est un garçon brave qui n'a pas peur de la piqûre.

这是个不怕打针的勇敢男孩。

评价该例句:好评差评指正

Elle était transmise par la piqûre de phlébotomes femelles infectées.

它通过被传染的雌性白蛉沙蝇叮咬传播。

评价该例句:好评差评指正

Un vaccin universel et durable d'une part, et un mode d'administration par patch pour remplacer la piqûre.

一种通用持久的疫苗;用药方式由打针改为贴卫生胶布。

评价该例句:好评差评指正

Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.

7、海洋腔肠动,腔肠动特有细胞,故又被称作为胞动

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.

如果有人被针伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de contracter le VIH par le biais d'une piqûre d'aiguille impliquant du sang infecté est d'environ 0,3 %.

被带有病毒感染的血液的针头伤而感染病毒的危险,估计为0.3%。

评价该例句:好评差评指正

Une simple piqûre de moustique vecteur du paludisme suffit à mettre fin à la vie d'un enfant, faute d'une moustiquaire ou d'un traitement à 1 dollar.

由于没有蚊帐或付不起一美元的治疗费,疟蚊叮一下就足以断送婴儿的性命。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice biennal, ces centres ont reçu 14 545 387 visites de réfugiés pour des consultations médicales ou dentaires ou pour d'autres soins (piqûres, pansements).

两年期内,患病难民在这些诊所看病、看牙和诸如注射和包扎等他治疗的共计14 545 387人次。

评价该例句:好评差评指正

Et si vos patients attendent trop longtemps, ils deviennent verts et... décèdent. Il faut donc manier la piqûre avec dextérité et rapidité pour vacciner à tour de doigts.

如果你让病患等得太久了,他们就会变成绿色的,之后就会死掉的。所以你要快速而灵活地运用你的手指,为大家注射喽。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier, en se grattant, faisait souvent pénétrer involontairement les excréments à l'intérieur de la piqûre ou d'une coupure, ou encore dans les yeux ou la bouche.

人们经常无意间将该昆虫的粪便擦到被叮咬伤口、张开的伤口、眼睛或者嘴里。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides pour protéger les personnes des piqûres d'anophèles ne soit pas explicitement mentionnée, il faudrait également y recourir pour prévenir la propagation du paludisme.

虽然没有明确提到提供驱虫蚊帐,防止人到传播疟疾的蚊虫的叮咬,但是为了防止疟疾传播,也需要这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Mais le développement économique renforce l'aptitude de la communauté à financer des mesures d'auto-protection, comme les serpentins, les aérosols et l'amélioration des logements, qui conduisent à une réduction des piqûres infectées.

当然,经济发展加强了社区提供自我保护措施(如蚊香盘、气雾剂和家居改造等)的能力,这可以减少感染的咬伤。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le vaccin est administré sous forme de piqûre : il faut donc se rendre chez son médecin ou faire appel à une infirmière, ce qui coûte du temps et de l'argent.

另一方面,疫苗是通过打针的方式用药的:人们要跟医生预约或者求助于护士,这花费了不少时间和金钱。

评价该例句:好评差评指正

La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.

医务司提供的各种医务服务总数是:3 801次体检;67 388次医疗咨询;18 891次免疫接种、注射和心电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射质调查和725次心理评估和诊断。

评价该例句:好评差评指正

Les modes moins fréquents de transmission sont les piqûres d'aiguille accidentelles, la contamination par le sang ou les produits sanguins et l'injection de drogues (2 %); les raisons de la transmission du virus sont inconnues dans les 14 % restants.

传染率较低的方式是:针头伤、血液或血液制品以及注射吸毒(2%);余的14%还没有报告感染方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité, bickford, biclou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

B Docteur, il faut faire des piqûres?

医生,要

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elles peuvent vous infliger de terribles piqûres.

它们会造成可怕的蜇伤。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Est-ce qu'il faut faire une piqûre ?

需要

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je dois vous faire une piqûre.

我要针。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il faut vous faire une piqûre.

必须针。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Hein, docteur, dit-il pendant la piqûre, ils sortent, vous avez vu ?

" 哎,夫," 在针时,病人说," 它们都出洞了,您看见了?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur fit une piqûre d'huile camphrée et dit que tout s'arrangerait en quelques jours.

他注射了针樟脑油,说几天切都会恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, le médecin m'a fait une piqûre pour le vaccin et c'était complètement endolore.

比如,医生了疫苗,完全不痛。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En seulement trois minutes, une piqûre de méduse-boîte peut être fatale.

在短短的三分钟内,箱型水母的刺伤就会致命。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et tu n'as pas peur de faire des piqûres en tout cas au cas où ?

你不怕

评价该例句:好评差评指正
学法语1

Des médicaments et quelques piqûres, ça suffit.

吃些药,几针就行了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un grand nombre de piqûres peut être fatale.

量蛰伤可能会致命。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.

这位贵族健康状况不佳,死于简单的昆虫叮咬引起的败血症。

评价该例句:好评差评指正
学法语1

Oh ! des piqûres, ce n'est pas agréable.

啊,针呀,真不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu peur des piqûres mais après voilà ça va.

我有点怕针,但没关系。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Une piqûre! Baissez-vous s’il vous plaît.

针!请你下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦,但它们的蜇伤通常是无害的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si tu touches à des orties, tu vas avoir une piqûre à l'endroit où tu auras touché la plante.

如果你碰到了荨麻,你碰到植物的那个地方就会有刺痛感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa peau, très épaisse, résiste à la plupart des morsures et des piqûres.

它的皮肤非常厚,可以抵御多数的咬伤和刺伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oh bah si quand même ! Une petite piqûre de rappel.

啊好吧,是这样的!还是个小小的提醒吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé, bicourant, bicristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接