有奖纠错
| 划词

Nous offrons diverses facilités aux investisseurs étrangers de manière à ce qu'ils exploitent nos ressources naturelles, qu'ils revendent ensuite à un prix très élevé sur le marché international, alors que nous ne recevons qu'une maigre pitance en échange de l'octroi de licences.

我们为外国投资者提供了开采我国自然资些资在国际市场交易后获利丰厚,而我们获得却是微薄许可费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et si vous êtes un obstacle à leur pitance, ils pourraient s'en prendre à vous.

而如果您挡们的食物,们可能会来找您。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je hume de la bonne pitance !

— 我闻到好吃的食物的味道!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils poussèrent aussi des rugissements semblables à ceux des bêtes fauves, quand le gardien leur apporte la pitance quotidienne. Sans donner raison au major, on ne pouvait nier pourtant que cette race ne touchât de près à l’animal.

们一边做表情,一边大叫,和兽见到人开笼子给们喂食时发出的咆哮差们尽管能同意麦克那布斯的说法,但也能否认这个未开化的种族离兽类实在也远。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais ce désenvoûtement est une ineptie qui a germé dans la tête d'un vieillard bossu et morveux, abêti par sa pitance d'ermite.

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

On le laissa libre, en effet, ce qui ne l'empêcha point d'être affamé. Il ne jappait d'ailleurs que pour réclamer sa pitance ; mais, dans ce cas, il jappait avec acharnement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接