有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Alors, vous ne l’aviez pas assez retournée ! riposta plaisamment l’intraitable marin.

“那就是你们翻得不够彻底!”顽固水手说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett demandait plaisamment si ces agiles et robustes quadrumanes ne les considéraient pas, ses compagnons et lui, comme des frères dégénérés !

吉丁-史佩莱打趣他说,也许这些活泼愉快四足动会把他们当作是自己退化了呢!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'œil du passant était vivement et plaisamment attiré par la vue de ses persiennes fraîchement peintes, et de ses cuivres bien polis, par sa propreté et son air de gaieté.

路人马上就会被这种气氛所感染,那些光门把手、看上去整洁而又令人喜爱商店。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥

Un certain jour, l'ordre établi dans les rendez-vous vint à se troubler, et nos deux amants qui ne s'étaient jamais vus, firent comme on va le voir connaissance assez plaisamment.

有一天,约会中建立秩序被打乱了,我们两个从未见过面恋人,我们相识得很愉快。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussi, quand Eugénie lui en parla plaisamment, ne put-il s’empêcher de rougir ; il monta vivement à son cabinet, revint, et lui présenta environ le tiers des bijoux qu’il avait pris à son neveu.

欧也妮说笑之间提到时候,他不由脸上一红,奔进密室,把他从侄儿那里三钱不值两文买来金饰,捧了三分之一下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Ce n’est pas encore un maçon, mais c’est déjà un singe ! » disait plaisamment Harbert, en faisant allusion à ce surnom de « singe » que les maçons donnent à leurs apprentis. Et si jamais nom fut justifié, c’était bien celui-là !

“它还不能算是一个泥水匠,但已经是一只猴子了!”赫伯特开玩笑地说, “猴子”这个外号,原是泥水匠用来称呼自己。这个外号可说是再恰当也没有了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pourra-t-on dire plaisamment, ou bien de façon bien plus sérieuse et grave ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺蘖, 刺配, 刺皮属, 刺破, 刺芹属, 刺球菌属, 刺球类, 刺人的, 刺杀, 刺杀暴君,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接