有奖纠错
| 划词

Ces planches de BD sont très bien faites..

这个漫画的插图画得太好了。

评价该例句:好评差评指正

Les caractères mobiles ont remplacé les planches d'imprimerie.

活字代替了雕刻版。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们在阁楼储藏间找来一些木,爸爸拿出他的工来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a du jour entre ces planches.

这些之间有空隙。

评价该例句:好评差评指正

Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.

六部中国戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧院上演。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木而封死。

评价该例句:好评差评指正

Patins, casques, planches à roulettes, le support, et d'autres sports série.

溜冰鞋、头盔、滑等运动系列。

评价该例句:好评差评指正

Ces planches affleurent.

这些铺得很平。

评价该例句:好评差评指正

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画和其他工的制作。

评价该例句:好评差评指正

Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !

《七巧》—紧张,欢笑,惊叹!

评价该例句:好评差评指正

On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.

一些发亮的螺丝钉,刚拧进去个头儿,在成褐色的木上看得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

Un camion transportant 300 planches de bois peut rapporter 1 500 dollars des États-Unis sur le marché libre à Goma.

在戈马的露天市场上,一卡车木(300块)可以卖1500美元。

评价该例句:好评差评指正

Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.

目前在编制两分挂图和一份以联合国六种语文编写的执行摘要。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fran?ois a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.

弗郎索瓦先生买了钉子,电线和模装修准备装修郊区的房子。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont intentionnellement cachés sous les lits des enfants et des petits bébés, dissimulés sous des planches non fixes et des chiffons.

它们故意隐藏在儿童和婴儿的睡床底下,由各种木和碎布来隐藏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a préparé des planches photo des armes et s'est procuré des enregistrements sonores de différentes armes en prévision des entretiens.

此外,委员会制作了大幅武器照片并获得所用的不同武器发射声音的录音,以便协助面谈工作。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qu'il avait vu lors de sa première visite, des détenus dormaient sur des planches en bois sans matelas ni couverture.

与第一次访察时的情景相反,有些被拘留者睡在木条铺上,既无床垫,也无盖毯。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est essentiel de faire revenir les lignes de croisière et de terminer la restauration des promenades en planches et des quais.

最后,必须把游船公司找回来,并最后确定人行步道和海边景观的修复方案。

评价该例句:好评差评指正

C’étaient de merveilleux portiques pour partir à la reconnaissance du monde, pour vagabonder et rêver devant les planches d’illustrations, les cartes, les listes de mots inconnus.

那是一些美妙的大门,从那里可以走向对世界的认知,在那些彩色插页、那些地图,那些生词表面前,可以尽情地流浪和梦想。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.

本报告提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

À sa demande, la comédienne quitte les planches.

在雨果的要求下,这位女演员离开了舞台。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们去阁楼找到了板,爸爸拿来了他的工具。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les barres qui servent à accrocher les planches d'étagères s'appellent ainsi. Est-ce que ça vient de là ?

用来悬挂架板的杆子就叫这个名字。是这么来的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut un martèlement assourdissant sur les planches qui masquaient la cheminée, derrière le feu de bois électrique.

于是,拳头重重地砸在电炉后面的壁板上。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et si c’est mal fait, faudra préparer les planches de surf parce qu'on risque d'avoir une seconde vague !

如果做得不,那不得不准备冲浪板,因为我们面临着第二波疫情来潮的风险!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.

在加利西亚的集市上,这道菜被盛放在盘里,通常会搭配土豆起吃。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, il avait fallu dégager Maheu qui râlait, ôter les planches pour faire glisser le charbon sur la voie.

阵,们不得不把喘不上气的马赫拖出来,拆下板,使煤块落到坑道上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’égale la longévité d’un tas de pierres, si ce n’est celle d’une palissade en planches.

栅栏外,再没有比石堆的寿命更长的了。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.

发亮的螺丝钉,刚拧进去个头儿,在刷成褐色的板上看得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur les planches, à la tringle de laiton, s’étalaient trois guenilles grises, laissées par des clientes mortes à l’hôpital.

板架的铜杆上悬挂着三件灰色的破旧衣服,那是在医院里死去的主顾们留下的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

S’il en est ainsi, Maximilien, ce n’est pas la peine que nous ayons entre nous cette cloison de planches.

“大概你已经知道那段谈话了吧,我们和你就隔了这板,它可保不住什么秘密。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'origine, ces planches ont été inventées par les peuples autochtones de Polynésie, de Tahiti, des Antilles et d'Hawaii.

板最初是由波利尼西亚、塔希提岛、西印度群岛和夏威夷的土着发明的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Faudrait rajouter des planches de tags un peu partout dans les villes pour que ça soit un peu plus coloré quoi.

需要在城市的各个地方增加涂鸦板,让城市变得更有色彩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aux lueurs du crépuscule, il fut possible de voir qu’elle avait été construite en planches recouvertes d’une épaisse toile goudronnée.

在苍茫的暮色中,勉强能看出这是个用板钉成的房子,上面盖着层厚厚的防雨布。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Regardez. Ce sont mes planches de manga.

看。这是我的漫画板。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il revient sur les planches et à l'écran, mais à la télévision cette fois, avec une série populaire, Fabio Montalé.

他重返舞台和银幕,但这次是在电视上,出演了部受欢迎的电视剧,《法比奥·蒙塔莱》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dès les années 70, il foule les planches.

从 70 年代开始,他走上了滑板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a mis nos planches anti-inondation sur nos portes.

我们把防洪板放在门上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dix minutes plus tard, après avoir arraché les planches qui condamnaient la porte, ils montèrent dans la voiture qui fonça vers l'autoroute.

十分钟后,他们奋力拆开用条钉死的大门,冲出门去,坐上汽车朝公路疾驰雨去。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Des morceaux d'affiches adhèrent encore aux planches.

海报的碎片仍然粘在板上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école, école hôtelière, école secondaire, écolier, écolinguistique, écolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接