有奖纠错
| 划词

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视台,做广告策工作。

评价该例句:好评差评指正

Il espère aussi voir la Division militaire recevoir des planificateurs professionnels additionnels.

菲律宾还希望看到军事司得到额外专业增援。

评价该例句:好评差评指正

La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.

本届会议对工业者来说是一项重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il proposé de lui adjoindre un poste de planificateur.

因此,建议区域办事处增加一名事员额。

评价该例句:好评差评指正

On constatait occasionnellement une absence de dialogue entre statisticiens et planificateurs.

有时在统计人员和人员间缺少对话。

评价该例句:好评差评指正

À tout le moins, une équipe supplémentaire de planificateurs génériques est donc nécessaire.

至少需要多一个一般员工作队。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de la planification militaire est organisé en équipes de cinq planificateurs génériques.

军事结构是五人一组一般员工作队。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果在,者如何促成该权利实现?

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes permettent d'obtenir des informations précises sur des questions particulières et plus détaillées intéressant les planificateurs.

调查可以提供政策者需要了解特定具体问题深入信息。

评价该例句:好评差评指正

La richesse de l'information disponible à ce stade pouvait aider les planificateurs à prévoir les possibles effets négatifs.

这个阶段具备丰富信息,将有助于潜在不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

是否真正认为,追捕灭绝种族罪这些策者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

评价该例句:好评差评指正

Mobilisation sociale, sensibilisation et formation des planificateurs et responsables

进行社会动员,提高意识,提高者和决策者敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire que les planificateurs, administrateurs et formateurs suivent cette évolution et s'adaptent en conséquence.

人员、管理人员和培训人员需要注意这些发展,并作出相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les planificateurs sont censés préciser leurs hypothèses concernant les éléments dont ils n'ont pas la maîtrise.

最后,者被要求要具体说明他们对于在无法控制环境中要素假设。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut international du vieillissement, à Malte, offre un riche programme d'études aux décideurs et planificateurs des pays en développement.

设在马耳他国际老龄问题学院为发展中国家政策制定者和方案者开设了丰富课程。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont indiqué qu'il fallait renforcer les capacités des décideurs, des planificateurs et des exécutants dans tous les secteurs.

国家16注意到需要建设所有部门决策者、者和实施者能力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un programme d'appui institutionnel et technique a été initié depuis 2003 en faveur des planificateurs à l'échelle régionale.

此外,在这一方面为非政府组织,特别是在农村积极活动非政府组织,举办了培训和机构支持会议。

评价该例句:好评差评指正

Le WCP a fait prendre conscience aux planificateurs, aux décideurs et aux administrateurs de la nécessité de faire circuler les fonds.

妇女部分计已经提高了计制定者、决策者和行政官员认识和敏感性,以确保资金流向。

评价该例句:好评差评指正

Pour être plus utile, les comptes nationaux devaient mieux répondre aux besoins des entreprises, en plus de ceux des planificateurs économiques.

要使国民核算更具关联性,除了经济需求之外,企业界需求也须更好地予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les planificateurs actuellement affectés à cette fonction ont la capacité de préparer simultanément la composante militaire de deux missions d'ampleur moyenne.

目前对此一职务指派了员,从而有能力同时计两个中等模特派团军事组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux, silicifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016合集

Le document appelle également les planificateurs à différencier les villes des paysages urbains en se basant sur les caractéristiques locales.

该文件还呼吁规划者根据当地特征城市与城市景观区分开来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Ces problèmes urbains ont provoqué la colère du public, mettant la pression sur les planificateurs urbains pour trouver des solutions.

这些城市问题激起了公众的愤怒,给城市规划者带来了寻找解决方案的压

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20155月合集

Le plus haut planificateur économique de la Chine a annoncé les détails de 1.043 projets proposés auxquels les investisseurs privés sont invités à participer à travers un partenariat public-privé (PPP).

中国最高经济规划师。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La Chine a élaboré un plan pour élever l'économie, le niveau de vie et les conditions environnementales à un " nouveau niveau" dans ses régions occidentales d'ici 2020, a annoncé lundi le planificateur économique suprême du pays.

中国最高经济规划师周一表示,中国已制定计划,2020西部地区的经济、生活水平和环境条件提高" 新水平" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20132月合集

La Chine augmentera respectivement lundi les prix de vente au détail de l'essence et du diesel de 300 yuans (47,8 dollars) par tonne et de 290 yuans par tonne, a annoncé dimanche le planificateur économique suprême du pays.

中国最高经济规划师周日表示,中国周一把汽油和柴油的零售价格提高每吨300元人民币(47.8美元),每吨290元人民币。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Un projet de plan pour faire de la zone de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao la plus grande région de baie en termes de PIB à l'horizon 2030 a été présenté au planificateur économique national, selon un responsable.

据一位官员称,2030使粤港澳大湾区成为GDP最大的湾区的计划草案已提交给国家经济规划师。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Les 25 indicateurs majeurs du plan doivent être inclus dans le système d'indice du plan annuel du planificateur économique national, tandis que les sous-plans et les plans régionaux doivent être publiés et appliqués avant la fin de l'année.

计划的25个主要指标必须列入国民经济计划度计划指标体系,而子计划和区域计划必须在底前公布和实施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20132月合集

Ce projet, d'un coût estimé à 2 milliards de yuans (320,4 millions de dollars), a été soumis au plus haut planificateur du pays pour approbation et prévoit l'établissement de quelques 5.000 stations de surveillance sur l'ensemble du territoire.

该项目估计耗资20亿元人民币(3.204亿美元),已提交该国最高规划者批准,并计划在全国建立约5,000个监测站。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20235月合集

Ceux qui sont soupçonnés d'être des planificateurs et eux doivent être jugés par ce Mécanisme, donc, aux Pays-Bas. Les exécutants, dont fait partie l'ancien inspecteur, doivent être renvoyés aux autorités rwandaises, donc à Kigali.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme, silicofluorhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接