Il pleure le décès de son ami.
他为朋友去世而哭。
Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,他真很想要一个玩具。
Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很凶。
Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭朋友。
Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国时候,在哪都受宠,每每想起下述友人,他们话,总感触良多!
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.
这个人喜怒无常。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个人热泪直流。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到们流泪眼睛。
Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.
今天我看到我妈在哭。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭男人。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到为了他儿子,她丈夫,她未婚夫,他爸爸流泪人们。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭,孩子,要知道,男人也有悲伤时候。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可无法活在你忽视里。我哭了我爱人。
Sèche tes larmes et ne pleure pas...
擦干眼泪!不要哭!
Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭!
"Quand tu as pleuré la dernière fois?"
“你上一次哭什么时候?”
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
时她哭因为她朋友离开了她。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.
她喜欢看运动员失望地哭泣。
Je crois que ma mère pleure encore.
觉得母亲应该还在哭泣。
Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.
全福不普通仆人哭主人那样哭她。
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说你看到一个孩子哭泣,那么你可以感受到他悲伤。
Ma petite fille, ne pleurez point, ce sera un jour de votre tour.
小女儿 别哭 有一天会轮到您。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
人们为他举行一场正式葬礼,哀悼他罗马人民参加葬礼。
C’est comme s’il nous était arrivé un accident, comme si nous pleurions quelqu’un !
们遭什么不幸,们在哭丧谁!”
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使看上去焦虑不安母亲和哭泣不止孩子平静来。
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
她头对着她吃过那个蛋糕低去。他知道她哭。
On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !
们不哭,不哭。太棒!太厉害!
Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.
今晚,所有法国人都在为他们哀悼。
Le mort n’était suivi que par huit messieurs dont un pleurait.
死者身后只有八位先生,其中一位正在哭泣。
Puis, elle pleura en écoutant la Passion.
过后她听见耶稣殉难,哭起来。
Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.
他哭得两眼通红,但是这时候已经不再流泪。
Pleurent les violons de ma vie .
生命小提琴在哭泣悼念。
Mais, mon Dieu ! ajouta-t-elle presque avec l’envie de pleurer, n’est-ce pas un homme parfait ?
“可是,天主!”她又想,几乎想哭,“他不是一个完美人吗?
Mais pourquoi tu pleures ! mais réveille-toi Lawra !
你为什么要哭!醒醒吧,Lawra!
Mais ça fait pleurer, tousser et éternuer.
但这会让人哭泣、咳嗽、打喷嚏。
Je la regardai. Elle pleurait en souriant.
看着她。她悲喜交集。
Et elle se mit à pleurer doucement.
说到这里,她轻轻地哭起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释