L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排的次序有些先例。
Le Pakistan participe à plusieurs de ces missions.
巴基斯坦正在积极参加若干这种使命。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的些问题。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目不只执行实体。
Le Comité a repris cette opinion dans plusieurs des sections ci-après.
咨询委员会在以下若干分款反映了这种意见。
Ainsi, le processus de réforme se poursuit sous plusieurs de ses aspects.
所以,改革进程正在几方面继续展开。
La présence de mercenaires a été signalée dans plusieurs de ces conflits.
在这些冲突中,看到雇佣军的踪影。
Les détenus sont généralement seuls dans une cellule, et non à plusieurs.
被拘押者在间囚室,而不是几在间囚室。
La viabilité est un objectif explicite de plusieurs des meilleures pratiques répertoriées.
可持续性是几项文件记载的最佳做法中的种明确的目标。
Plusieurs réformes sont en cours, car la réforme est nécessaire à plusieurs niveaux.
几项改革在进行之中,因为需要在若干的层次进行改革。
Plusieurs organisations et plusieurs pays ont insisté sur la question de la prévention.
若干组织和国家强调了防止问题。
Ce processus peut durer plusieurs mois même plusieurs années, sans garantie d'aboutissement.
这过程可以延续几月甚至几年,而且并不能保证成功。
Des véhicules blindés de transport de troupes se trouvaient à plusieurs de ces barrages.
这些路障都由交通警察与军队士兵起把守。
Les omissions peuvent retarder le processus de plusieurs semaines, voire de plusieurs mois.
如果不依照要求行事就会使程序耽搁数周,有时甚至耽搁数月之久。
Il nous a fallu plusieurs jours, voire plusieurs semaines, pour mener à bien ces négociations.
我们大家为此谈判了几天——事实上,几星期。
Plusieurs entités cherchent à renforcer la participation des femmes palestiniennes à plusieurs secteurs d'activités.
若干实体提供援助,以加强巴勒斯坦妇女在各部门的参与。
Le Soudan continue d'entretenir des relations hostiles ou ambivalentes avec plusieurs de ses voisins.
苏丹同若干邻国之间的关系仍然是既敌对又矛盾。
Nous y avons apporté plusieurs changements afin de tenir compte des préoccupations de plusieurs membres.
我们已做出了些修改,将各成员的关切考虑进来。
Il arrive souvent que l'implication de l'État prenne concurremment plusieurs de ces formes.
上述种以上的参与程度往往可以同时存在。
L'Espagne a pris note des progrès accomplis, exprimé plusieurs préoccupations et formulé plusieurs recommandations.
西班牙注意到取得的进展,提出了些关注和些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut se mettre à plusieurs, former des coopératives.
必须几人(几家人)组织在一起,组成合作社。
Alors ...des sacs j'en ai plusieurs, de plusieurs formes.
我有好几包包,有很形式的包包。
Il y a plusieurs chemins parce qu'il existe plusieurs dictionnaires.
这有路径,因为存在部字典。
Puis tu le fais plusieurs fois par jour, plusieurs jours de suite. »
然后你每天次重复这动作,连续好几天。”
Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.
我也会听听几位观众的亲经历。
J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.
我给你打了几次电话呢,但都没人接。
Pourquoi y a-t-il plusieurs journaux en France ?
为什么法国有许报纸?
On peut payer en plusieurs fois ?
我分期付款吗?
Je serai peut-être plusieurs années sans te donner de mes nouvelles.
也许要好几年不给你写信。
Plusieurs de mes amis en font pourtant.
不过,我的好些朋友都这样做。
Vous pouvez le faire de plusieurs manières.
你通过种方式来丰富自己的词汇量。
Depuis plusieurs jours, Paris est en effervescence.
一段时间之后,巴黎骚动了。
À la parfumerie, il sent plusieurs échantillons.
他在香水店闻了好几样品。
Tu peux le mettre dans plusieurs situations.
你在很场合穿着它。
On peut la décliner de plusieurs façons.
我用很方式来分离蛋白和蛋黄。
Je sais que s’est arrivé plusieurs fois.
我知道这已经发生过很次了。
Elle a pris plusieurs rendez-vous pour le directeur.
为经理定了好几约会。
Je laisse refroidir la pâte pendant plusieurs heures.
我让酱汁冷却了几小时。
Et enfin, relisez votre e-mail. Relisez-le plusieurs fois.
最后,重读你的邮件,读几遍。
Depuis plusieurs jours d'ailleurs, il agaçait Robinson.
几天来他一直让鲁滨逊感到恼火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释