La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子弹击中他的胸口。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔于事,她永远不会原谅他了。
Il serre sa copine contre sa poitrine.
他把女朋友紧紧地搂在怀里。
Elle serre son fils contre sa poitrine.
她把儿子紧紧地搂在怀里。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .
这件事使我释重负。
Ma poitrine le hurle si l'amour est un cri.
果爱情是种呼声,我的胸口把它呐喊。
La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.
小方格衬衫,领子纽扣固定,短袖,1个前贴袋。
Elle a de la poitrine.
她胸部。
La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.
色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.
细条纹衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.
轻便!色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Les soldats lui avaient tranché la gorge et ouvert la poitrine jusqu'à l'estomac.
士兵们割了她的喉咙,并开膛破肚。
Il a lui aussi reçu une balle dans la tête et une dans la poitrine.
他的祖父试图帮助他,被击中头部和胸部。
Ma poitrine et mon cou ont été écorchés et griffés.
胸前和脖颈都有擦伤和划痕。
Casual attitude ! La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.
休闲态度!小方格衬衫,领子纽扣固定,短袖,1个前贴袋。
Respirez à pleine poitrine!
做深呼吸!
La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.
Siyam是个聋哑孩子,他常常在边界栅栏附近闲逛,他被打中胸部。
Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
经典款!色衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,一个贴袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du sang de licorne lui coulait sur la poitrine.
独角兽的血滴落在它胸前。
Et Ketty tira de sa poitrine un petit billet.
凯蒂随手从她的贴胸处拿出一张短信来。
Il sentait une étreinte se relâcher dans sa poitrine.
堵在他胸口的那块东西似乎正在渐渐融化。
Que m'arrive-t-il ? J'ai mal à la poitrine.
我怎么了?我的胸口很痛。
Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.
那狗纵身一跳,前爪到他的胸膛上了。
Et sa tête, qui s’était soulevée un moment, retomba sur sa poitrine.
他的头,抬起了一,落在了胸前。
Il les aime avec plus de poitrine et moins de poils aux pattes.
他喜欢胸更大 腿上毛更少的。
Je marine la poitrine de porc.
我腌制猪肚。
À la seizième photographie, le cœur de Wang Miao bondit dans sa poitrine.
当汪淼再看第十六张底片时,心跳加快了。
Je les incorpore à la poitrine de porc.
我把它们加到猪肚里。
Un petit rien à lâcher à la poitrine et tu auras l'air d'une reine !
只要胸部这里再放低一点,你看上去就像个女王了!
Parce qu’elle est malade de la poitrine et qu’elle a presque toujours la fièvre.
“因为她有肺病,她差不多一直在发烧。”
C'est connu pour raffermir la poitrine des femmes mais pas que des femmes, finalement.
这用来使女性的胸变紧致而出名,也不只是女性。
On voyait leurs poitrines se soulever et s'abaisser régulièrement au rythme de leur respiration paisible.
他们都在沉睡,胸脯轻轻起伏着。
La tête du professeur Trelawney tomba sur sa poitrine.
特里劳妮教授的脑袋垂到胸前,她哼了一声。
J’entaille la poitrine de porc par tranches de 2.5cm.
我把猪肚切成2.5厘米的切片。
L’enfant soupira comme si un poids se soulevait de dessus sa poitrine.
孩子叹了一口气,好象压在她胸口上的一块石头拿掉了。
Non, il avait la poitrine faible, et il faisait de la musique à l'Orphéon.
" 不对,他的肺不好,而且还在市军乐队搞音乐。
Mon enfant, fit mon oncle en me serrant sur sa poitrine, te voila sauvé ! »
“亲爱的孩子,你得救了!”他叫道,用手臂抱紧了我。
Tout à coup, Carmen se retourne et me lance un coup de poing dans la poitrine.
突然,卡门转身,一拳打在我的胸膛上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释