Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈思想自由,独立,简而言之政治不正确。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.
社会歧视和种族歧视在社会、经济和政治上显然在一起的。
La troisième, enfin, c'est l'insuffisance manifeste des accords pudiquement qualifiés de « politiquement contraignants ».
以及第三,被称为具有“政治约束力”的协定显然不够的。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员在政治和财力上继续支持此类倡议。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
这种局面在政治上和道义上都说不过去的。
Ce code sera un document politiquement contraignant.
将一份在政治上具有约束力的文件。
Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.
这些努力应得到财政和政治支持。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。
Ceci est humainement, socialement, économiquement et politiquement intenable.
从人、社会、经济以及政治方面来看,这种情况难以维的。
La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.
挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治敏感问题。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但无所作为在政治上不可接受的,在道义上也站不住脚的。
Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.
在政治上,这种感觉明显体现在公众舆论上。
L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.
欧盟将继续给予近东救济工程处以政治和资金上的支持。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎的、道义上危险的,经济上荒唐的。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
这种局面在经济上支撑不住的,政治上行不通的,道义上不可接受的。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论在经济上还政治上都难以为继的。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既一个技术难题,也一个政治难题。
Les institutions doivent être dotées de fonctionnaires pluriethniques et politiquement neutres.
这些机构中必须提供多种族的、政治上中立的民事服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est aussi un endroit politiquement chelou.
这里也一个政治上有点奇怪的地方。
C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因此,这一个错误的词,不恰当的词,甚至政治上不正确的词。
Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.
政治方面也如此,精打细算的支持者们认为他们好像又行了。
Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.
在政治上,他被认为自由主义者,也就说支持绝对的个人自由。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读 " " 犯了政治性错误。看,上面写着女士。
Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.
镰仓幕功地将他们击退,在政治上却被削弱了。
Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.
还得跟你们说下,从政治角度来看,这一家左派媒体。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看不正确的。
Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.
然而,英国议会决定了这一点,即殖民地在政治上没有代表。
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政和欧盟机构。
Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.
有些玩笑已经过时了,在当今政治背景下不正确的。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们的一部分短喜剧,从政治角度看,可以被认为错误的。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
政治上可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。
Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ça va rester politiquement correct.
希望没有什么太奇怪的事情,希望政治上正确的。
Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.
上面派他当索漠县的行政委员,于地方上的政治与商业都受到他温和的影响。
Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.
米哈伊尔·萨卡什维利谴责出于政治动机的判决。
Politiquement, certains l'ont trouvé trop effacé face à E.Macron.
- 在政治上, 一些人认为他在马克龙面前太低调了。
Politiquement, le gouvernement envoie plusieurs messages d'abord aux Républicains.
在政治上,政首先向共和党人发送了几条信息。
Son objectif est d'essayer de tourner la page des retraites politiquement.
它的目标试图在政治上翻开养老金的一页。
Pour le moment cela lui coûte très cher financièrement, mais pas politiquement.
目前,这让他在经济上付出了巨大的代价, 在政治上却没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释