Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治正确。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助分配必须合理并且带政治动机。
Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.
社会歧视和种族歧视在社会、经济和政治上显然是联系在一起。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和财上继续支持此类倡议。
La troisième, enfin, c'est l'insuffisance manifeste des accords pudiquement qualifiés de « politiquement contraignants ».
以及第三,具有“政治约束”协定显然是。
Ce code sera un document politiquement contraignant.
该守则将是一份在政治上具有约束文件。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.
这些努应该得到财政和政治支持。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治敏感问题。
Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.
在政治上,这种感觉明显体现在公众舆论上。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作在政治上是可接受,在道义上也是站住脚。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以继。
Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.
这份文件政治约束也没有保证。
La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.
钢材,尤其是在美国,认是一个政治上重要部门。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有政治结构、多极和平衡世界。
Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。
Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.
这个新生国家已成一个和平、政治上生气勃勃和稳定国家。
Nous savons que les mesures ciblées sont très complexes et politiquement délicates.
我们知道有放矢措施是一项极复杂和具有政治性问题。
Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.
我国代表团认,对该中心活动应给予政治和财政支持。
De telles mesures se sont avérées politiquement difficiles à mettre en pratique.
这类措施政治上难以执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est aussi un endroit politiquement chelou.
这里也是一个有点奇怪的地方。
C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因此,这是一个错误的词,不恰当的词,甚至是不正确的词。
Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.
方面也是如此,精打细算的支持者们认为他们好像又行了。
Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.
在,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对的个自由。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读成 " 小姐 " 是犯了性错误。看,面写着女士。
Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.
镰仓幕成功地将他们击退,但在却被削弱了。
Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.
但是我还得跟你们说下,从角度来看,这是一家左派媒体。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国此类幽默,嘲讽、挖苦,从策看是不正确的。
Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.
然而,英国议会决定了这一点,即殖民地在没有代表。
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,策方面独立于各国和欧盟机构。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们的一部分短小剧,从角度看,可以被认为是错误的。
Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.
有些玩笑已经过时了,在当今背景下是不正确的。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
可疑的营被解散,他们的重新编入更安全的营。
Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ça va rester politiquement correct.
我希望没有什么太奇怪的事情,希望是正确的。
Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.
面派他当索漠县的行委员,于是地方的与商业都受到他温和的影响。
Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.
米哈伊尔·萨卡什维利谴责出于动机的判决。
Politiquement, certains l'ont trouvé trop effacé face à E.Macron.
- 在, 一些认为他在马克龙面前太低调了。
Politiquement, le gouvernement envoie plusieurs messages d'abord aux Républicains.
在,首先向共和党发送了几条信息。
Son objectif est d'essayer de tourner la page des retraites politiquement.
它的目标是试图在翻开养老金的一页。
Pour le moment cela lui coûte très cher financièrement, mais pas politiquement.
目前,这让他在经济付出了巨大的代价, 但在却没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释