Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政不正确。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政力上继续支持此类倡议。
Ce code sera un document politiquement contraignant.
该守则将是一份在政上具有约束力的文件。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会政十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.
这些努力该得到政政支持。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
这种局面在政上道义上都是说不过去的。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政敏感问题。
Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.
在政上,这种感觉明显体现在公众舆论上。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所在政上是不可接受的,在道义上也是站不住脚的。
La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.
挪威随时准备在政政方面出贡献。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论在经济上还是政上都是难以继的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
这种局面在经济上是支撑不住的,政上是行不通的,道义上是不可接受的。
Un code de conduite serait donc politiquement plus viable.
因此,行守则在政上更加可行。
L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.
欧盟将继续给予近东救济工程处以政资金上的支持。
Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.
这份文件的政约束力也没有保证。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有政结构、多极平衡的世界。
La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.
钢材,尤其是在美国,被认是一个政上重要的部门。
Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.
相反,它在道义上、政上经济上摧毁其伙伴。
Ces attaques aveugles contre des civils sont moralement et politiquement inacceptables.
这些对平民的盲目攻击在道义政上都是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est aussi un endroit politiquement chelou.
这里也是一个政治上有点奇怪的地方。
C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因此,这是一个错误的词,不恰当的词,甚至是政治上不正确的词。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们的一部分短小喜剧,从政治角度看,可以是错误的。
Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.
政治方面也是如此,精打细算的持者们他们好像又行了。
Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.
在政治上,他是自由主义者,也就是说持绝对的个人自由。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读成 " 小姐 " 是犯了政治性错误。看,上面写着女士。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
政治上可疑的营解散,他们的人重新编入更安全的营。
Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.
府成功地将他们击退,但在政治上却削弱了。
Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.
但是我还得跟你们说下,从政治角度来看,这是一家左派媒体。
Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.
然而,英国议会决定了这一点,即殖民地在政治上没有代表。
Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.
所以,这不是种族主义,但是我觉得,政治上这么说将会是错误的。
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟机构。
Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ça va rester politiquement correct.
我希望没有什么太奇怪的事情,希望政治上是正确的。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。
Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.
上面派他当索漠县的行政委员,于是地方上的政治与商业都受到他温和的影响。
Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.
米哈伊尔·萨卡什维利谴责出于政治动机的判决。
Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.
有些玩笑已经过时了,在当今政治背景下是不正确的。
Pourtant, la double finaliste de l'élection présidentielle n'est jamais apparue aussi puissante politiquement.
。 然而,总统选举的双料决赛选手从未表现出如此强大的政治权力。
C'est un moment délicat politiquement pour le gouvernement.
对于政府来说,这是一个政治上敏感的时刻。
Politiquement, certains l'ont trouvé trop effacé face à E.Macron.
- 在政治上, 一些人他在马克龙面前太低调了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释