有奖纠错
| 划词

Comment a réagi la population chinoise ?

中国人民是如何反应的?

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la population, la qualité première.

公司以人为本,质量第一。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?

面对这些缺乏社会保障的如何保证公和医疗健康?

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散的游牧人都能接受教育?

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不可逆转的,既为人民物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.

新移民利地融入当地居民之中

评价该例句:好评差评指正

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

产品设计以人为本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.

客户是上帝质量是根本永远为人民服务

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.

我们旨在正国人私人用飞机发展的方向。

评价该例句:好评差评指正

Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.

一系列的活动都是为了人们对环保的关注。

评价该例句:好评差评指正

Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.

四、合理定上海城市人口和建设用地规模。

评价该例句:好评差评指正

E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.

这些期待已久的重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la population chinoise est-elle si nombreuse?

为什么中国人口那么多?

评价该例句:好评差评指正

Cléa, la population de Pékin est de combien ?

克蕾娅,北京人口有多少?

评价该例句:好评差评指正

Il faut élever le niveau de vie de la population.

应该提高人民活水平

评价该例句:好评差评指正

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道群众支持他们?

评价该例句:好评差评指正

La population de Paris est plus de deux millions.

巴黎人口至少有两百万。

评价该例句:好评差评指正

La population a diminué de 10 % dans ce pays.

这个国家的人口减少了10%。

评价该例句:好评差评指正

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民群众并不相信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Je pense aussi aux populations en difficulté.

我始终惦记着困难群众。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont accusés de pervertir la population.

它被指责让人们堕落

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est grosso modo la population de Bordeaux.

这大概是波尔多人口

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les dix amendements négligent trois populations.

实际上,这十项修正案忽略了三个人群

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je ne vois pas pourquoi on affole les populations.

我真是不明白民众有什

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On croit expurger la ville, on étiole la population.

他们以为在使城市清洁,其实他们在使人民憔悴

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护战争国家人民

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Priver une population de nourriture est un instrument de guerre.

剥夺人们食物是战争手段。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Regardons ce que cela signifie pour la population totale.

请看看这对总人口有这样意义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

罗斯人口比例下降,乌克兰人口增加。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le tourisme durable, c’est synonyme de tourisme bienveillant, respectueux des populations.

持续旅游是友好旅游、尊重人群代名词

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间冲突越来越剧烈

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc je suppose qu’il faut vraiment aimer rencontrer de nouvelles populations.

所以我认为应该要真喜欢去遇见新人群才行

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles avaient un pouvoir spirituel, appelé mana, et elles protégeaient la population.

它们有精神上能力,叫做神力,且它们保护人们

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.

从前,儒艮是群居动物,但猎杀使儒艮数目急剧减少

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce n’est pas comme porter secours à des populations brisées par des combats.

在这里工作同去战乱国家救援并不一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.

这一行为震惊了各方民众和政客。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一种选择是国家以直接资助弱势人群社会票价。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour impressionner la population, il soigne sa communication en donnant une image d'homme fort.

为了使人民印象深刻他斟酌他用词同时给人一种硬汉形象。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une population pyrénéenne et une population qui occupe le grand quart nord-est de la France.

一个位于比利牛斯山地区,另一个位于法国东北大部分地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接