有奖纠错
| 划词

Il existe des élevages de bovins, volailles et porcins.

饲养的牲畜包括肉用牛、家禽和猪。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la production et le rendement de l'élevage bovin, porcin, caprin, ovin et avicole ont augmenté.

这导致了更高的牛、猪、山羊、绵羊和家禽的产量和生产率。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.

它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en espagnol) : Je remercie l'Ambassadrice des États-Unis pour ses paroles sur la question de l'épidémie de grippe porcine.

主席(以西语发言):我要感谢美国大使就猪流感疫情所说的一番话。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage des bovins, ovins, caprins et porcins se pratique dans toutes les régions du pays avec une prédominance dans la partie septentrionale.

在国家的各个地区都养牛、绵羊、山羊和猪,尤其是在北方更盛行。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'année de fournir différents types de races de chèvres.Le principal d'exploitation de chèvre noir, élevage porcin, l'agriculture et des orientations techniques fournis gratuitement.

常年提供各类山羊品种.主要经营黑山羊,良种猪,免费提供养殖技术指导.

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'agriculture continue de mettre l'accent sur diverses initiatives, notamment l'octroi de subventions aux exploitants agricoles, et en particulier à l'élevage porcin.

领土政府农业部继续着重实施各项新措,包括对农民提供补贴,特别重视补贴养猪业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de chiffrer les incidences de cette action sur l'alimentation de la population, en conséquence de la diminution brutale du cheptel porcin.

猪肉供应骤减给人民的吃饭问题成的影响,则无法用数字表示。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage porcin est largement répandu, mais moins pratiqué dans les régions à forte population musulmane comme l'Adjarie ou la Kvemokartlie où vivent de fortes concentrations d'Azerbaïdjanais.

生猪饲养很普遍,但在阿扎尔等穆斯林人口居住区或阿塞拜疆族占相当大比例的Khvemo Kharthi则不太常见。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des grands complexes d'élevage, de porcins en particulier, et des usines avicoles fait aussi peser une menace grave sur l'environnement et la santé de la population.

畜牧业也对环境和人的成严重威胁,特别是养猪场和家禽饲养场。

评价该例句:好评差评指正

Elles pratiquent aussi la production de pépinières, de bois de chauffe et de charbon de bois, le petit élevage (volaille, ovins, caprins et porcins) et la pisciculture, etc.

她们也从事苗圃、木柴和木炭生产、小型饲养(鸡、牛、羊、猪)和养鱼等等。

评价该例句:好评差评指正

Avant de faire mes observations, je voudrais dire combien je suis rassuré et encouragé par ce que vous venez de dire sur la propagation de la grippe porcine.

在我发言之前,我要表示,你刚才谈到的有关猪流感疫情的情况令我感到宽慰和鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.

他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien et l'Organisation mondiale de la Santé ont organisé un groupe de travail sur le rôle des médias dans la lutte contre la pandémie de grippe porcine (H1N1).

伊拉克政府和世界卫生组织就媒体在应对猪流感(H1N1)这一大流行病方面的作用问题组织了一个工作组。

评价该例句:好评差评指正

Je vais commencer par remercier également la Ministre des affaires étrangères pour ses observations très opportunes sur la manière dont le Mexique fait face à la crise de la grippe porcine.

首先,我还要感谢外长就墨西哥应对猪流感危机的情况所作的非常适时的评述。

评价该例句:好评差评指正

Mme Viotti (Brésil) (parle en espagnol) : Je voudrais vous assurer de toute notre solidarité, Monsieur le Président, en ce moment où le Mexique est confronté à une grave éruption de grippe porcine.

维奥蒂夫人(巴西)(以西语发言):主席先生,正当墨西哥面临严重的猪流感疫情时,我谨向你表示我们的充分声援。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.

23日,观察团协助双方兽医服务负责人就非洲猪瘟病问题在加利行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme cette grippe porcine s'est propagée dans de nombreuses parties du monde, y compris aux États-Unis, elle constitue désormais un nouveau défi mondial, qui exige une coordination et un appui à l'échelon mondial.

目前猪流感已经蔓延到世界许多地区,包括美国,这已经成为另一场全球性的挑战,这需要全球的协调和支持。

评价该例句:好评差评指正

Les États fédérés de Micronésie ont indiqué que la production animale prenait de l'importance, surtout l'élevage de porcins par les ménages, la production de volaille et d'œufs n'étant pas, quant à elle, négligeable.

密克罗尼西亚联邦提到,畜牧业生产的重要性正在提高,其中,家庭养猪最为重要,家禽和禽蛋生产也较为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres bénéficient de l'appui inconditionnel de l'ONU, et j'espère sincèrement qu'avec la pleine participation et l'appui de tous à l'échelon mondial, nous réussirons à vaincre, et à combattre la grippe porcine, qui est aujourd'hui pour nous un défi important à relever.

会员国将会得到联合国全心全力的支持,我真诚希望,在全球参与和支持下,我们必能克服和战胜我们目前面临的猪流感这场严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ils représentent à peine 1 % des élevages porcins en France.

他们这样的仅占法国养猪场的百分之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cela représente plus de 30 pour cent de la production porcine nationale!

占全国猪产量的30%以上!

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

« Race porcine, prix ex æquo : à MM. Lehérissé et Cullembourg ; soixante francs ! »

“良种猪奖两名:勒埃里塞先生居朗布先生平分六十法!”

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Appliquez-vous surtout à l’amélioration du sol, aux bons engrais, au développement des races chevalines, bovines, ovines et porcines !

努力改良土壤,积好肥料,发展马种、种、羊种、猪种!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Alors forcément, ça va bousculer le marché et pénaliser notre filière porcine.

因此,不可避免地,它将撼动市场并惩罚我们的猪业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Comme ici, dans cette exploitation porcine.

就像这里,在这个养猪场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Moins 10 % pour la filière porcine, et ce n'est pas le seul secteur touché.

业负 10%,这不是唯一受影响的业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En cause: ces importations de matières premières, comme ici, chez cet éleveur porcin des Côtes-d'Armor.

问题:这些原材料的进口,就像这里一样,来自这个在Côtes-d'Armor的养猪户。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bien des échantillons de la race porcine s’enfuirent devant eux, et ces animaux, singulièrement agiles, ne paraissaient pas d’humeur à se laisser approcher.

许多种猪差不多的动物在他们前面奔逃,动作非常灵活,似乎很难接近它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Une aide de 10 millions d'euros sera, également, accordée aux filières porcines, bovines et produits laitiers, pour les aider à faire leur promotion.

还将向猪、乳制品业提供1000万欧元的援助,以帮助他们宣传自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dudley avait passé la plus grande partie de l'été dans la cuisine, ses petits yeux porcins rivés sur l'écran, ses cinq mentons tremblotant d'avidité tandis qu'il s'empiffrait continuellement.

在夏季的大部分时间,达力都泡在厨房里,他那双贪婪的小眼睛盯着电视机的荧屏,一面不断地吃东西,那五层下巴不断地颤动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Telle une énorme bouée dotée de petits yeux porcins, avec des mains et des pieds qui dépassaient étrangement comme des nageoires, elle flottait en l'air en émettant des borborygmes apoplectiques.

她像个有一双小眼睛的救生圈一样,在她向空中飘浮的时候。她的双手双脚古怪地伸着,发出一阵阵爆破声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Des centaines de personnes ont été atteintes par le virus de la grippe porcine, et les autorités encouragent les habitants à se faire vacciner, a-t-on appris de source confirmée lundi.

一位确认的消息人士周一表示,数百人感染了猪流感病毒,当局正在鼓励居民接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celle-ci lui jeta un regard sévère puis fit un signe de tête vers Dudley qui avait déjà mangé son quart de pamplemousse et dont les petits yeux porcins observaient avec dépit celui de Harry.

姨妈严厉地看了他一眼,看着达利点了点头,达利早已吃完他的那份,他那贪婪的小眼睛还酸酸地看着哈利的那份。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Quelque 450 cas de grippe porcine, ou grippe H1N1, ont été identifiés dans ce foyer de contamination, et deux victimes sont décédées, l'une à Durban et l'autre à Pretoria, selon l'Institut sur les maladies transmissibles (Institute for Communicable Disease ou ICD).

根据传染病研究所(ICD)的数据,在这次疫情中已经确定了大约450例猪流感或H1N1流感病例,两名受害者已经死亡,一名在德班,另一名在比勒陀利亚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers illustrateurs à dépeindre les Orcs vont choisir de leur donner une apparence porcine, comme l'ont fait les frères Hildebrandt dans plusieurs des premiers calendriers Tolkien publiés entre 1976 et 1978.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波, 出射的, 出射点, 出射光瞳, 出射剂量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接