有奖纠错
| 划词

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人们正在为这栋建筑物奠基。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟停落在树枝上。

评价该例句:好评差评指正

Posez les livres sur la table.

请把书放在桌上。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore une question à poser.

我还有一个问想问。

评价该例句:好评差评指正

Vous me posez une colle.

您给我出了个

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à me poser des questions.

要犹豫, 有问尽管问我。

评价该例句:好评差评指正

Une main s'est posée sur mon épaule.

有一只手搁在了我肩膀上。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous d’autres questions à me poser ? demanda affablement le prisonnier.

还有什么要问么?囚犯虚弱问道.

评价该例句:好评差评指正

La quantité et le délai de livraison ne nous posent pas de problème.

数量和送货期限方面都没有问

评价该例句:好评差评指正

La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.

在某些地区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所谓‘葡萄品种比例’概念存在。

评价该例句:好评差评指正

Je vous écris cette lettre afin de poser ma candidature à ce poste.

我给您写信,以便申请这个职位。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.

接下来,我们由请15岁诺艾米为我们提出一个很有趣

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

这个问将被很严肃地由参议员们向国家代表大会提出。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我提出了很多问,可是,对我提出,他好象压根没有听见似

评价该例句:好评差评指正

Pose le porte-clés au-dussus de ton dispositif.

把钥匙圈放在上面。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们提出这一个问

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas a me poser des questions....

你们可以向我提问

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous poser des questions sur le film ?

您会针对影提出问吗?

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率地向他提出了这个问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Merci. Pose les lettres sur le bureau.

谢谢,把信件都放在桌子上吧。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

N'oubliez pas de vous poser ces questions.

忘了给自己提问。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et la grille elle même posée sur une plaque.

把烤架放在格板上。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors là ma petite fille, vous me posez une colle.

小姑娘,这可给我出了个难题。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.

燕鸥意识到它们得避免着陆。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc ça, c'est une question vraiment importante à se poser.

所以这是一个非常重的问题,你一定搞清楚。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

On dit par exemple " poser un tapis" ou " poser devant un photographe" .

例如,我们说 " 铺地毯 " 或 " 在摄影师面前摆姿势" 。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En général, la marque est posée sur le front de l'animal.

通常,标记在动物的额头。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et bien parce que les énergies solaires et éoliennes posent deux défis.

因为太阳能和风能提出了两项挑战。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur Thénardier ! ce vieux t’a fait poser ! tu es trop bon, vois-tu !

“德纳第先生!这老鬼给你上了当!你太老实了,懂吗!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?

可是为提这些问题呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'agit bien de questions directes posées directement à une personne.

这些问题是直接问给某人的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Ils détournent les conversations en posant des questions intellectuelles sans intérêt.

第四。他们会转移话题,提出无聊的智力问题。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个紧急的问题问,你可以马上获得回复。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai cru voir un drôle de personnage poser son pied sur le banc.

我以为我看到了一个奇怪的人把脚放在长凳上。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.Je peux m'arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.

22.有任何问题请随时叫我停下来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好像压根没有听见似的。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Je fis un pas vers elle, et, lentement, je posai ma main sur la sienne.

我向着她走近了一步,慢慢地把我的手放在她的手上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, après évidemment, il y a plusieurs façons de poser la même question en français.

所以,很明显,用法语提出同样的问题有几种方法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ces vingt minutes, Debray fit des chiffres, sa montre posée à côté de lui.

在这期间,他全神贯注地计算数字,把他的表放在一边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接