有奖纠错
| 划词

Ces cours ont pour objectif d'améliorer l'accès des femmes à l'enseignement postscolaire et à l'emploi.

课程旨在增加妇女的进修和就业机会和参与。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.

在联合王国,苏格兰议会设立学习部,负责高等教育和进修教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement postscolaire, comme dans toutes les autres formes d'enseignement, il n'existe pas de préjugés raciaux ou autres.

同马恩岛所有其类型的教育一样,进修的任何方面都没有受到种族或者其形式歧视的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des territoires d'outre-mer, qui sont également citoyens britanniques, ont accès aux établissements d'enseignement postscolaire et supérieur du Royaume-Uni.

海外领土的公民也是联合王国的公民,可进入联合王国进修教育和高等教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Les droits d'inscription qu'ils acquittent sont les mêmes que ceux applicables aux étudiants des établissements d'enseignement postscolaire, supérieur et universitaire du Royaume-Uni.

海外领土的学缴纳本地学在联合王国各个学院和大学攻读进修教育和高等教育课程的学

评价该例句:好评差评指正

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免的,同时还按比例发给进修补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive fréquemment qu'un des foyers accueillant des enfants soit prié d'héberger temporairement des nourrissons et des enfants ou d'offrir des services ou des soins postscolaires.

儿童庇护所时常需要提供婴儿和儿童居所或课后托管。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons parmi les plus rares pays où l'accès à l'éducation est gratuit, obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et universel aux niveaux primaire, secondaire et postscolaire.

我国是免教育的非常少的几个国家之一,在16岁之前是义务教育,在初级、中级和高级是普及教育。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学支付学们在大不列颠群岛的其地方上学。

评价该例句:好评差评指正

« Aller de l'avant » (Moving Ahead) est un programme de services postscolaires destiné à aider les femmes qui souffrent d'une grave incapacité ainsi que les femmes qui s'occupent d'elles.

“继续前行”是一项帮助严重残疾妇女及照顾她们的妇女的、离开学校后的服务方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis qu'une société bien scolarisée fournit une population active plus productive, vu que l'apprentissage permanent inclut à la fois l'éducation postscolaire et la formation sur le terrain.

人们普遍公认,受教育良好的人口可提供更具产力的劳动力,学习包括进修教育和在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Les années restantes du VWO et du AVO permettront aux élèves de se spécialiser en vue d'études postscolaires ou d'entreprendre des études supérieures, mais leur offriront également une bonne culture générale.

大学前教育和普通中学教育的剩余几年,能使学们专门为进修教育或高等教育做好准备,但也同样能为们提供广泛的一般教育。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce ne soit pas un droit constitutionnel, il existe à Aruba une entière liberté quant au choix des carrières et à la décision de poursuivre des études postscolaires ou supérieures.

尽管《阿鲁巴宪法》没有赋予这一权利,但阿鲁巴人还是有选择职业和进修或高等教育的完全自由。

评价该例句:好评差评指正

Les filles ont accès à la même information que les garçons; elles sont renseignées exactement de la même manière sur les possibilités les plus récentes ouvertes dans l'enseignement postscolaire ou supérieur et sont libres de faire leur choix dans les mêmes catégories de cours.

女孩和男孩一样都可获得这些资讯,而有关进修教育和高等教育的最新机会的情况,将完全相同的方式通告们。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme Tertiary And Further Education (TAFE) (Enseignement tertiaire et postscolaire) de Nouvelle-Galles du Sud propose deux cours de formation réservés aux femmes pour les aider à surmonter toute une série d'obstacles : handicap, âge, différences culturelles, langue, alphabétisation, maîtrise du calcul, chômage, passage en prison ou isolement.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de rattrapage pour les élèves en difficulté et les activités postscolaires, qui étaient organisés grâce aux fonds recueillis à la suite des appels d'urgence, ont été interrompus en raison des restrictions imposées par les autorités israéliennes, qui ont empêché les élèves de se rendre à leur école.

色列实施的行动限制阻碍到校,导致用《紧急呼吁》资金为成绩差学进行的补课计划和课外活动中断。

评价该例句:好评差评指正

On privilégie l'apprentissage postscolaire en partant du principe que le public non seulement est favorable à l'apprentissage tout au long de la vie mais aussi qu'il en a besoin et que l'automotivation suffit, étant donné que le contact humain est pour ainsi dire éliminé dans l'éducation par le web.

网络教育的核心是离开学校后的学习,其根据是假定人们既想也需要身学习;只要自己有学习的动机就足够,因为在网络教育中人与人之间的接触几乎消失。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement secondaire les élèves reçoivent des conseils de la part de personnes qualifiées du centre d'orientation sur les carrières, du Ministère de l'éducation, dans le cadre d'un programme intitulé « Mi futuro » (mon avenir), où ils peuvent obtenir des réponses à toutes leurs questions concernant l'enseignement postscolaire et les choix de carrières.

中学可从教育部的职业咨询中心(称为“Mi futuro”,即“我的未来”)获得专业性的咨询,在那里们所有有关进修教育和职业选择的问题都可得到解答。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Centre for Manx Studies (Centre d'études mannoises), qui regroupe le Manx National Heritage, l'Université de Liverpool et le Département de l'éducation de l'île de Man, les étudiants des établissements postscolaires ont la possibilité de faire des recherches sur de nombreux aspects de la culture et du patrimoine mannois, qu'il s'agisse de sciences naturelles ou d'études sociales ou linguistiques.

马恩岛民族传统基金会、利物浦大学及马恩岛教育部通过其共同经办的马恩岛研究中心向研究提供机会,们研究马恩岛文化和传统的许多方面,其中包括自然科学、社会研究及语言研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karyokinèse, karyologie, karyolymphe, karyolyse, karyolysus, karyomère, karyotype, kascate, kascher, kasénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接