有奖纠错
| 划词

Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?

喂,能和杜小姐说话吗?

评价该例句:好评差评指正

Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.

雪厚,深得没膝,以致无法再前行。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez me suivre, si vous voulez.

如果您愿意可以走。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉你的结婚日期吗?

评价该例句:好评差评指正

Qui peut grandir sans dire je t'aime...

在成长过程中不说“爱你”啊?

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me donner un peu de l'argent?

您能给点钱

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cet appui pourra être maintenu.

这一支助今后得以保持。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon certains signes, la situation pourrait changer.

然而,有迹表明这种情况出现变化。

评价该例句:好评差评指正

C'était le moins que nous pouvions espérer.

这是最起码得到的东西。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que nous pourrions dire cela.

认为们中的任何人都不会这样说。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réalité qui ne peut être ignorée.

他们履行的职责是一种不容否认的现实。

评价该例句:好评差评指正

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

这种超自然的赋权现,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nous pourrons réussir cette fois-ci.

这次能够取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le pouvoir d'empêcher cela.

们没有办法防止这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles sources d'énergie pourraient être une solution.

替代能源也许是一项解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également que le dialogue peut faciliter l'action.

们还知道,对话有利于们的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.

开发署的相对优势在于它的感召力。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ce type de placements peut être illégal.

有些情况下根据此类信息行事可能是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous savons que nous ne pouvons nous en satisfaire.

们也知道,们不能自满。

评价该例句:好评差评指正

Indiscutablement, c'est un argument que nous ne pouvons accepter.

很明显,这是一个们不能接受的论点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouménale, noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.

贵树!希望明年我们一起看盛开的樱花!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》

Je savais que je pourrais pas les tuer.

我知道自己杀不了他们。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.

侦探是个很厉害的人,他什么都找到。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?

重复一些好吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce que j'aime,  c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.

我喜欢的,是能够适当修饰作品并通过装饰它们来重塑它们。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.

最终,公共政权出了这个决定。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望永不消逝?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

他们是如此的贫穷至于抚养不起自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,在好几种情况下,您提前解锁这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tiens, je sais ce que tu pourrais lui apprendre.

嘿,我知道教她什么。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et là, en réalité, vous ne pouvez pas.

其实没法分辨。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》

Allez, raconte-nous, c'est quoi ton pouvoir ?

来吧,告诉我们,力量是什么?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Est-ce que d'autres débris pourraient tomber ?

其他碎掉落吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est drôle qu’on puisse souffrir comme cela.

这真怪,一个人能这样痛苦。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热

Je pense qu'on peut faire mieux que ça.

再弄得更好一些。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Non, François est malade. Il ne peut pas venir.

不在, François病了,来不了了。

评价该例句:好评差评指正
我说法语来听

J’en suis sûre. Mon bouillon a des pouvoirs magiques !

我很肯定。我的蔬菜汤有魔法!

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》

C'est quoi tous les pouvoirs, c'est quoi ?

这所有的力量是什么?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城段节选

Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?

这么说...有些事情还是能够伤害到

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Docteur Bosson, qu’est-ce que nous pouvons manger exactement ?

《健康》:Bosson医生,我们确切地来说吃哪些东西呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œnothera, œnothéracées, œnothère, œrsted, œrstite, œschne, œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接