Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上一课的内容对学生们提问。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一章和前一章不。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
这部作品对前几部作了毫无必要的重复。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所未有的挑战。
Son dernier roman est dans un autre registre que le précédent.
他最后的说笔调和以前不同。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了北京。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
C'est une autre question, distincte de la précédente.
这是与上一个问题不同的另外一个问题。
Avez-vous participé aux sélections précédentes de ce programme ?
您是过本项目的选拔?
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例的热浪。
Il a gagné le double de son salaire précédent.
他挣到了以前工资的两倍。
Il a participé aux sélections précédentes de ce programme.
他过本项目的前几次选拔。
Mon sixième point découle directement du précédent.
紧下来便是我要谈的第六点。
Gaza connaît une crise humanitaire sans précédent.
沙正面临前所未有的人道主义危机。
Une telle décision pourrait créer un précédent.
这种修正案将构成一个先例。
Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.
我们听说上个世纪的时分还没有这种产品。
Nous espérons que ce fait constituera un précédent.
我们希望,这也将为以后树立一个良好的先例。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
这一成绩与以前的成绩有一些重叠。
Cette convention constitue un succès humanitaire sans précédent.
这项《公约》是一项前所未有的人道主义成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce phénomène ne s’oppose pas au précédent.
这个现象与前一个现象并不对立。
Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?
那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?
Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.
这一不同就和前面两点是类似的。
La lettre de Sirius était presque aussi brève que la précédente.
小天狼星的信几乎和上一封一样短。
Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.
他们希望新比前更加明智。
Chaque méthode doit être mise au point et calibrée en utilisant la précédente.
每一种方法都须使用前一种方法进行微调和校。
Sans doute, et je me souvins d’un précédent de nature à nous effrayer.
不错,我回忆到过去的一件使我们害怕的事。
Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.
也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严重。
Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.
我回忆到过去的一件使我们害怕的事。
Pik fait appel à ses connaissances précédentes.
小蓝要利用他之前的认知。
Donc, tu peux reprendre les trois exemples précédents.
所以你可以重新回顾一下之前的那三个例子。
Je me charge d'annuler la prestation précédente.
我来取消之前的缴费。
Je suis moins enthousiaste que l'épreuve précédente.
我没有上一场比赛那么兴奋。
Vous m'avez changé de chambre hier, et ma nouvelle chambre est plus bruyante que la précédente.
昨天您给我换了房间,新房间比以前那个噪音大多了。
Et ça marche si on reprend les exemples précédents.
如果我们再来看前面的例子,也是可以的。
Oui, monsieur, vous avez le numéro du précédent locataire?
好的,先生,您有先前房客的号码吗?
Dans les années précédentes, c'était pas terrible du tout.
过去几年的采样结果并不好。
Ses précédents voyages ne l'avaient pas effrayée.
他先前出门并没有让她感到害怕。
Rappelez-vous, sur une précédente vidéo, vous faites la même.
请记住,在以前的视频中,你已经做过了这个面团。
Elle fut donc inférieure à la température du précédent hivernage.
比去年冬天还要低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释