有奖纠错
| 划词

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序, 以便理解下文。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.

意图很简单,只是为正文和建议

评价该例句:好评差评指正

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

评价该例句:好评差评指正

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令人难以置信中表现得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.

教科文组织,《教育五十年》,序。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous prenons note des recommandations contenues dans la préface du rapport de M. Volcker.

在这方面,我们注意到沃尔克先生报告部分所提建议。

评价该例句:好评差评指正

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

该期刊物由专家组两位联席主席撰写

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu prendre connaissance hier de la préface de ce document qui a été rendue publique.

我们讨论了天公布报告部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont résumées ici en guise de préface aux recommandations et suggestions qui leur font suite.

这里提它们摘要为以后提意见和(或)建议

评价该例句:好评差评指正

Elles sont résumées dans la préface de notre rapport, publiée hier, et que, je crois, les membres ont entre les mains.

这些结论和建议在天印发报告部分有所概括,我想这份报告各位成员手中都有。

评价该例句:好评差评指正

La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga.

土著问题常设论坛任主席Ole Henrik Magga为这本版物撰写了序

评价该例句:好评差评指正

La préface donne une description générale du volume et exprime des remerciements pour les nombreuses et substantielles contributions à sa mise à jour.

综述该卷,向到目为止为修订工多实质性贡献人鸣谢。

评价该例句:好评差评指正

Cette brochure est d'une grande clarté. Dans la préface le Ministère souligne l'importance de mettre à disposition le texte de la Convention.

该手册包含《公约》及其《任择议定书》、补充背景资料以及一些新一般性建议文本,内容明确。

评价该例句:好评差评指正

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des mesures les plus importantes sont résumées dans la préface afin de donner un tableau plus complet du statut et du bien-être des femmes.

本绪会重点介绍某些较重要措施,较全面地陈述本港妇女地位和福祉。

评价该例句:好评差评指正

La préface de la loi du Parlement flamand relative à l'égalité de traitement est actuellement rédigée par la commission désignée au sein du Parlement flamand.

《弗拉芒议会平等待遇法》正由弗拉芒议会指定委员会序。

评价该例句:好评差评指正

Mais, même si je n'ai pas encore eu le temps d'étudier l'intégralité du rapport, je suis heureux de lire deux observations fondamentales dans la préface.

然而,虽然我还没有时间研究报告全文,但我高兴地看到,提及两个基本要点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif examine les budgets administratifs des différents programmes figurant aux rubriques A et B du tableau 16 et établit les rapports correspondants à l'intention des organes directeurs (voir préface).

咨询委员会审查并向表16 A和B所列各方案理事机构提有关行政预算报告(见序)。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, ce lien pourrait être établi en ajoutant un préambule ou une préface expliquant le processus législatif en la matière et le rapport entre les dispositions types et les recommandations.

西班牙代表团认为,为确定这两者之间联系,可列入一则序,解释已通过立法程序和示范条文与建议之间关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il serait utile de rappeler, en préface à la section du Guide concernant l'article 12, que le but de la Loi type est de favoriser le commerce international.

Burman先生(美利坚合众国)说,宜在指南有关第12条部分之加上一则提示,指示范法是促进国际贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传见, 传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经, 传经送宝, 传力杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La mention de ce métal, disait-il, est toujours une préface à quelque mandat tiré sur ma bourse.

“提到属,”他常说,“总是要从我们的钱袋里掏钱的开场白。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On nous dit dans la préface de cette édition...

" 那是他的目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

M. Hollande a déclaré dans sa préface que ces peintures permettraient aux visiteurs chinois de mieux comprendre la France.

奥朗德在序言中说,些画作将让中国游客好地了解法国。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Ne devinez-vous pas que ces pantoufles sont une préface, répondit Léon, quoiqu’elles soient ordinairement une conclusion de roman ?

“您没猜到双拖鞋只是一篇导言吗?”莱翁说,“虽然它们通常是小说的结局。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Harry Potter et les reliques de la mort" à coté, c'est une Préface ! !

" 旁边的" 哈利波特与器" ,是一个序言!

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Préface de « Cromwell » Il suffirait enfin, pour démontrer l'absurdité de la règle des deux unités, d'une dernière raison, prise dans les entrailles de l'art.

7.《克伦威尔》序言 最后,为了论证二元法则的荒谬性,有一个最后的理由就足够了,那就是陷入艺术的困境。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc même pas la préface hein euh ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合集

On parle ici de la préface que Sartre écrivit en 1961 au livre de Franz Fanon, " Les damnés de la terre" ...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接