Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.
达尔富尔尤其让人严重关注。
La situation en Afghanistan est très préoccupante.
阿富汗非常令人担忧。
Mais il y a encore plus préoccupant.
但是,我关注范围还要更广。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施暴问题特别令人关切。
Ce sont là des chiffres particulièrement préoccupants.
他们中大多数被迫接受商业性剥削或其他形式劳动。
La situation en Somalie est profondément préoccupante.
索马里内部确实令人深感不安。
La situation en Iraq est particulièrement préoccupante.
伊拉克格外令人关切。
Ces actes de violence sont toujours préoccupants.
象这样暴力总是令人感到焦虑。
La situation en Colombie est profondément préoccupante.
哥伦比亚状了特别报告员严重关注。
Le chômage des jeunes est particulièrement préoccupant.
年轻人失业尤其不可取。
Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.
在车臣发生事件是令人不安。
La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.
然而,最近一系列暴力攻击事件令人忧虑。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲形尤为暗淡。
La communauté internationale juge la situation extrêmement préoccupante.
这里现已成为国际社会最大关切。
Les conditions carcérales restent un domaine particulièrement préoccupant.
监狱状仍是令人关注领域。
La situation humanitaire à Gaza est très préoccupante.
加沙人道主义最令人不安。
La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.
毛利妇女状令人严重忧虑。
La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.
值得特别关注是第三类群体境遇。
Le contexte général au Darfour est très préoccupant.
达尔富尔整个情令人极为关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour Washington, la situation est très préoccupante.
美国而言,形势非常令人担。
Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.
科学家们测量出了一些非常令人担虫数量下降情况。
Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.
并没有装扮并且看起来很担心。
Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.
每年最令人担问题之一就是海平面上升。
Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.
只是在马赛,局势特别严重,令人担。
Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…
其种类金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人担。
C'est terminé pour aujourd'hui, je pense que vous l'avez compris, la situation est très préoccupante mais pas désespérée.
今天内容就到此结束,我相信你们已经理解了,目前情况非常令人担,但并非是绝望。
Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.
坚定胜利义者并不在意,所以我们没有此采取任何行动。”
Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.
虽然法国和海外领土某些地区大体得到了改善,但仍然令人感到担。
La situation au Soudan est très préoccupante.
苏丹局势非常令人担。
Une situation très préoccupante pour nos patients.
我们患者来说,这是一个非常令人担情况。
Preuve que la situation économique devient très préoccupante.
证明经济形势正变得非常令人担。
Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.
高温和万里无云天空加剧了已经令人担干旱。
Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.
但仍有数千名其士兵被拘留,条件非常令人担。
Bilan préoccupant dans la vallée du Rhône.
罗讷河谷结果令人担。
Si on regarde en souterrain, est toujours extrêmement préoccupante.
如果再往下看,还是非常令人担。
Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.
法国地下水状况令人担。
En revanche, la sécheresse est préoccupante, notamment dans le Sud-Est.
另一方面,干旱令人担,尤其是在东南部。
Ce soir, selon les associations, l'état du béluga est jugé préoccupant.
- 今晚,根据协会说法,白鲸状况令人担。
Monsieur Barnier : La situation est préoccupante.
巴尼耶先生:情况令人担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释