Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Est-ce que tu aimes bien le Président américain ?
喜不喜欢美国总统?
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统的丈夫……谁呀?
27. Si vous étiez présidente de la République…
如法国的总统?
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先生小姐光临指导!!!
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表了几句话。
Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务委员会应由主席和副主席组成。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新委员会主席宣布会议开幕。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇女担任法院院长。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛伐克共和国的首脑总统。
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
总统先生,请问您有什上海市民说的?
Le groupe de travail présession a élu Mme Popescu Présidente.
会前工作组选举维多利亚·波佩斯库为主席。
Le Conseil félicite le nouveau Président de l'Autorité palestinienne.
“安全理事会向新当选的巴勒斯坦权力机构主席表示祝贺。
Sous réserve du règlement intérieur, la Conférence élira son Président.
缔约方大会将依照其议事规则选举其主席。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事会主席担任主席。
La séance était dirigée par le Président, M. Debapriya Bhattacharya.
会议由主席德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
La session sera ouverte par le Président du Comité préparatoire.
会议将由筹备委员会主席主持开幕。
Je voudrais également remercier la Présidente sortante pour son travail.
让我也感谢离任主席所作的工作。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结论。
Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.
主席Amor先生代表委员会出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1983, Diana devient la présidente de l'association des Sourds Britanniques.
1983年,戴安娜成为英国聋人协会主席。
Nous fûmes interrompus par la présidente du jury qui me tendit la main.
我们被评委会主席打断,她向我伸出了手。
J’ai un bouquin, mais ça, c’est vraiment occasionnel, sur la nouvelle présidente de la Confédération.
我带了一本书,随手拿,有关联邦新统。
En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克•希拉克统任命为政府理。
Imagines si Marine Le Pen est présidente !
想象一下,如果Marine Le Pen成为统,那该有多好!
Colère du Président, le général de Gaulle.
戴高乐统感到很气。
Tu sais ce que disait notre Président?
“你知道我们美国统是怎么说吗?
Donald Trump devient ainsi le premier Président américain a comparaître devant un juge.
唐纳德·特朗普因此成为第一位出现在法官面前美国统。
On va fermer la fenêtre monsieur le Président.
统,我要关车窗了。
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
好主意,统,将对法国人进行讲。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成为欧洲议会第一位女议长。
Les fédérations, dirigées par un président ou une présidente, organisent ces compétitions.
联合会由男主席或女主席领导,来组织这些比赛。
Vous présidente réduirez-vous le déficit tant promis à 3% oui ou non?
统是否会将如此承诺赤字减少到 3% 是或否?
– Oui, et dans ce cas-là, on met une majuscule à directeur et présidente.
是,这时“经理”和“统”要大写。
Si j'étais présidente, je... autoriserais de voyager partout, sans frontières et des visas.
如果我是统,我会...允许到处旅游,没有边界,无需签证。
Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.
1981年当选为法国统是弗朗索瓦·密特朗。
Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.
统阁下,这封信太长了,我就此做出结论。
Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?
很好,现在我是统了,我可以做什么吗?
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调问题,美国协会同意这一立场见解。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产!做美国统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释