Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一马术的有屋顶的场所。
Pratique du trafic, la situation géographique unique.
交通方便,地理位置得天独厚。
Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他们已经同居三年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候常常溜冰。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德一完美的实体。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许多年轻人婚前已同居。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子二战时推行集中营制度。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地习,并终于成为一害哭泣的男人。
En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.
这种习俗的执行者本身就是也是妇女。
Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.
男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一例子。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为避免发生这种情况。
Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.
集实用与经济一身的金枪鱼罐头,往往是我们的橱柜里的常客。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表医院终止怀孕的情况。
Aucune mutilation génitale ni ablation de la vulve n'est pratiquée.
没有施行切割妇女生殖器官或外阴致残手术。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视做法存于许多情形中。
Près de 20 000 avortements sont pratiqués en Hollande chaque année.
荷兰堕胎每年大约有20 000起。
Elle garantit à tous le droit de pratiquer des activités sportives.
该法的一主要职能是,确保公民有权参加体育运动。
Tout citoyen a le droit de pratiquer ou non une religion.
公民有权信仰或不信仰任何宗教。
Les MGF ont néanmoins continué d'être pratiquées, mais clandestinement.
但是,这并未能制止这一习俗,反而迫使家庭暗中实行这一习俗。
Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.
实用于家庭,餐馆等多种人群使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il est extrêmement dangereux de le pratiquer.
但通是非常危险的。
Il y a mille manières de pratiquer l'achat malin.
我们有上千种方式可聪明购物。
Il retrouve aussi le plaisir de pratiquer son 1er métier.
也重新获得了从事第一份工作的乐趣。
Opération rapidement pratiquée, car la jeune glace était mince encore.
这种工作很迅速地做好,因为新结的冰还是相当的薄。
Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.
然后,们想要获得练习的资源。
Ce couloir avait sans doute été pratiqué dans un but d’évasion ?
“这条地道,无疑的,是为了想逃走才挖的啰?”
Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.
安息日是犹太的主要节日之一。
Le rugby à XV est l'un des sports les plus pratiqués au monde.
十五人制橄榄球是世界上最受欢迎的运动之一。
C’est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez.
它证明你们在步,因为这些错误表明你们在练习。
Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.
而忘记了你在平时习惯练习的逻辑推理。
En France, l’instrument le plus pratiqué est la guitare, suivi de près par le piano.
在法国,人们最常演奏的乐器是,次是钢琴。
Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.
然而,与实收费的欧洲国家相比,法国的高速公路费用最高。
Nous allions, en soirée, dans les groupes qui pratiquaient déjà l'avortement pour nous former.
晚上,我们到已经实施过堕胎手术的团队那里培训。
C'est de pratiquer régulièrement la méditation.
就是定期练习冥想。
La première activité à pratiquer tous les jours, à ne jamais manquer, c'est d'écouter.
第一项每天要做的活动,不能不做的活动是听。
Les sports d'endurance sont surtout pratiqués par les personnes solitaires.
耐力运动大多是由孤独的人的。
Selon les régions, l’élevage est pratiqué pour la production laitière ou pour la viande.
根据不同的地区,畜牧业区分产奶或产肉。
Vous aurez la possibilité de pratiquer les dialogues des leçons comme dans un karaoké.
你将有机会像唱卡拉OK一样练习课程中的对话。
Ça me permet vraiment de bien pratiquer l'articulation et la fluidité en même temps.
这确实让我可同时很好地练习清晰度和流利度。
Bref, il y a plein de raisons et de manières de pratiquer la magie noire.
简而言之,使用黑魔法的原因和方法有很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释