有奖纠错
| 划词

1.Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

1.资本家靠压榨工人致富。

评价该例句:好评差评指正

2.Wuxi Pressure Vessel Co., Ltd a une longue histoire, situé dans le lac Taihu mer, la banlieue ouest de la ville de Wuxi, Wen Tong est très pratique.

2.无锡压力容器有限责任公司历史悠久,位于太湖之滨,无锡市西郊,文通十分方便。

评价该例句:好评差评指正

3.Tandis que les groupes plus aisés étaient en mesure d'avoir accès à un logement approprié, les pauvres ont été pressurés à divers égards.

3.富人一般有能力获得住房,穷人却到各种形式

评价该例句:好评差评指正

4.Mais, comme l'indique le rapport lui-même, et comme l'a dit ma délégation il y a deux ans, quand on a juste de quoi vivre, il peut difficilement y avoir de l'épargne à moins de pressurer la consommation.

4.是如报告本身所指出,并如我国代表团在两年前所说,不压缩消费话便难以在维持最低生活水平上进行任何储蓄。

评价该例句:好评差评指正

5.7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

5.4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体货运和便携式罐体'”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire Podcast

1.Isolé dans son train blindé, pressuré par ses généraux et par les envoyés de la Douma, Nicolas II se résout à signer son abdication.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
法语

2.La pression de la vapeurThe pressure of the steam soulevait le piston de 1 mètrelifted the piston 1 metre dans le cylindre.into the cylinder.

「简法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接