有奖纠错
| 划词

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎守,儆醒

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人劝人宽恕,私,唤起一切沉睡的德性。

评价该例句:好评差评指正

Ils font religieusement une prière.

他们按宗教仪式做

评价该例句:好评差评指正

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么就不再言语,或许也不要思考。

评价该例句:好评差评指正

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上, 给我们所的勇气.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属

评价该例句:好评差评指正

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个人化的表达形式,而是一种

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同沉思是一种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure insensible aux prières.

他对请求无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Nul asile que la prière!

唯有是避难所!

评价该例句:好评差评指正

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默或默念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

会议无声祈或静默一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons toutes nos condoléances et toutes nos prières à la famille du dirigeant disparu.

我们向这位离世的领导人的亲属表示最深切的同情并为他们祈

评价该例句:好评差评指正

Prière de nous couvrir par chèque.

用支票付款。

评价该例句:好评差评指正

Notre dernière prière rend gloire à Dieu.

我们最后的祈是赞美真主。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

评价该例句:好评差评指正

Prière de donner des précisions sur la question.

请详细叙述这些得不到社会保障的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et prières vont au peuple américain.

我们思念并为美国人民祈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quien ! dit Nanon, nous faisons tous nos prières.

“呦!”拿侬说,“咱们都在祷告

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le prêtre récita une prière et referma bréviaire.

神父念了一段祈祷文,然后合上经书。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On reste devant, on fait une petite prière.

大家都站在前面,默默祈祷

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ces spectacles doivent enthousiasmer, disposer à la prière, à l’extase !

这些景色会使人大喜若狂,心醉神迷,感谢上天!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.

惩罚也很可怕,例如三更半夜要你祈祷

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De certaines pensées sont des prières.

某些思祈祷

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je n'aurais jamais imaginé qu'il puisse exister des prières aussi étranges.

象不出比这更离奇祈祷了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Retenez bien cette prière, vous allez voir… Tout d'abord, il y a les obstacles naturels.

住这个祈祷文你会看到......首先,肯定存在自然障碍。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Wakan Tanka entendit sa prière et envoya un grand oiseau sacré, l'aigle des cieux, pour l'aider.

瓦坎·唐卡听见了他祈求,派来了一只神圣巨鹰——天空之鹰来帮助他。

评价该例句:好评差评指正
《阿拉丁》精选

J'ai le pouvoir d'exaucer tes prières

我有让你愿望成真能力!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour nous, toute la question est dans la quantité de pensée qui se mêle à la prière.

我们认为问题关健在于蕴藏在祈祷多少

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, objecta le pharmacien, puisque Dieu connaît tous nos besoins, à quoi peut servir la prière ?

“不过,”药剂师不同意,“既然上帝已经道我们需要什么,那祈祷有什么作用?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Si le dieu des mondes cachés existe, il avait entendu la prière de Keira. Le vent cessa.

如果隐世天神真存在,他应该听到了凯拉祈祷。大风终于停了下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour la première fois, en parlant à Julien, il y eut de la prière dans son accent.

他在跟于连说话时候,生平第一次口气中有了恳求味道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Donc c'est une sorte de prière " en action" .

所以这是一种“行动式”祈祷

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主教徒一边祈祷一边走向集会。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est un endroit où les prières sont entendues.

这是我们族人祈祷地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'humanité est aujourd'hui arrivée à un stade où plus personne n'entend ses prières.

现在全人类已经到了‘叫天天不答,叫地地不应’地步了

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À peine avais-je dit cela que Walter joignit ses mains comme s'il s'apprêtait à réciter une prière.

我刚一开口,沃尔特立即双手合十,摆出一副要为此祈祷架势

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

La prière apporte un grand réconfort! Adieu, je vais à Avalon !

祈祷带来了很大鼓舞!永别了,我要去阿瓦隆了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indépendante, indépendantisme, indépendantiste, indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接