有奖纠错
| 划词

Nous ne cédons point sur les principes.

我们在原上是毫不让步的。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您身边的人传授和分享这几点原

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée sur des principes politiques essentiels.

我的评论更是建立在基本的政治准上的。

评价该例句:好评差评指正

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到了万物的起源。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!

保证品质、服务、售后是我们一贯的宗旨!

评价该例句:好评差评指正

La première qualité, une livraison rapide est notre principe.

质量第一,快捷交货是我们的原

评价该例句:好评差评指正

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原,任何要求都不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.

现在仍遵循三权分立的原

评价该例句:好评差评指正

Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.

正是他,最先提出了著作权原

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅符合人们的经济性原

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

本人遵守诚实信用原,诚信交易。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原

评价该例句:好评差评指正

"Répondre aux besoins du client" est notre principe de service au-dessus de tout!

顾客的需求"是我公司至上的服务宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!

我公司本着诚信为本的原,将给客户一个意的收获!

评价该例句:好评差评指正

Nous opérons dans les principes de bonne foi, vous êtes les bienvenus ici!

我们本着诚信经营的原,欢迎您的光临!

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

我们会以用户至上的原,对待每一位用户。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!

我们信奉诚信的原,珍惜与你的每一次合作!

评价该例句:好评差评指正

" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

“创新、齐心、自信心、上进心”是我们的基本原.

评价该例句:好评差评指正

Xiaoyouchengjiu enfin, de bonne foi fondée sur les principes, par le grand nombre d'amis.

终于小有成就,本着诚信为本的原,受到广大朋友的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委员会删除了这条,认为它“威胁到投票的平等原”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

指南

Vous avez compris le principe du béta-carotène.

就已经了解了β-胡萝卜素的原理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as des principes gravés dans la pierre.

你有坚定的原则。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les téléphones de Jolieville fonctionnent à merveille, en principe.

美丽城的电话原则上都能正常使用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tout le monde devrait, en principe, se poser cette question.

原则上,所有都会问自己这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Vous connaissez le principe du souffleur dans la reproduction chevaline ?

知道马匹繁殖中的“吹气者”原理吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On applique adroitement le principe du levier pour de nombreux aliments.

却巧妙地运用了杠杆原理,可以轻松应付各种食物。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.

好吧,我理解了它的规律,我不会把26个字母都讲解完。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mesures sont en principe applicables depuis le 12 février 2020. »

原则上这些措施从2020年2月12起适用。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous n’avez pas la légèreté française, et comprenez le principe de l’utilité.

“您没有法国的轻浮,好好理解功利原则吧。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, vous avez compris le principe donc les deux autres vont être faciles.

现在你知道原理了,所以其他两个词会很简单。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.

它基于大家都能体验到的几何原理。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On l'utilise en principe en médecine pour voir l'intérieur du corps.

一般来在医学上用它来观察身体内部。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?

如果是前者你就可以不尊重吗?”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.

所以,就是一个使用弹簧原理,由电池驱动的原型。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.

汪淼猜测这个装置可能是基于磁悬浮原理。

评价该例句:好评差评指正
美国的法语小剧场

C’est pour ça que vous partez du principe que tout le monde est con.

这就是为什么你认为每个都很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est pourquoi ils sont prescrits, en principe, pour une durée maximale de trois mois.

这就是为什么原则上这些药最长只会开三个月。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il va falloir l'agrandir un peu pour que vous compreniez mieux le principe.

“需要放大一些,你才能看。”

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.

很好。听到这句话,让我想起了冥想的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接