Nous ne cédons point sur les principes.
我们问题上是毫不让步的。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我的评论更是建立基本的政治准上的。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
您身边的人传授和分享这几点。
Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.
Abel安全座椅符合人们的经济性。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的,将给客户一个满意的获!
Nous opérons dans les principes de bonne foi, vous êtes les bienvenus ici!
我们本着诚信经营的,欢迎您的光临!
Xiaoyouchengjiu enfin, de bonne foi fondée sur les principes, par le grand nombre d'amis.
终于小有成就,本着诚信为本的,受到广大朋友的支持。
" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.
“创新、齐心、自信心、上进心”是我们的基本.
"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!
“诚信质量服务”做为我们一直不断追求的标!
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
您身边的人传授和分享以上几点能让大家保持一致并使您的努力更加有效!
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为他所奉行的一致。
Pour les principes de la focalisation sur le client!
以客户至上的!
Notre approche est fondée sur cinq principes.
我们的做法建立五项之上。
Nous sommes très attachés à ces principes.
我们有力地致力于这些。
Cette stratégie reposerait sur deux grands principes.
“这一战略必须基于两项基本。
Le Gouvernement seychellois souscrit aux principes suivants.
塞舌尔政府同意下列。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
预测中采取了两项基本的做法。
Le paragraphe 19 établit quelques principes généraux.
一般意见第19段向各国提供关于保留的一般指导意见。
Ces actes violent tous les principes humanitaires.
这些行径违反一切人道主义的。
Notre action devrait suivre trois grands principes.
我们的行动应当遵循三项主要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as des principes gravés dans la pierre.
你有坚定的原则。
Comprendre les principes qui fondent la défense magique.
1.理解魔法的基本原理。
Les médicaments qui renferment des principes actifs peuvent être déposés à la pharmacie.
含有有效成分的药品可以拿到药店去。
Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?
如果是前者你们就可以不尊重吗?”
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
他们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。
C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.
很好。听到句话,让我想了冥想的原则。
Ces principes nous ont fait et continuent de nous tenir ensemble.
些原则造就了我们,并将继续将我们团结在。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
Cette sorte de gouvernement sera importé dans les régions conquises, selon ses principes de monarchie parlementaire.
种政府将被引入被征服的地区,根据议会君主制的原则进行统治。
Ce sont les principes de la justice des mineurs.
是未成年人司法原则。
Les principes s’étiolent et pâlissent dans votre cave constitutionnelle.
主义将枯萎在你们那种立宪的黑地窨子里。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的冲突有如物质间的冲突。
Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.
“对宗教的基本原理多么无知啊!”他想。
L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.
民主原则的确立很快遇到了限制。
Je vous le dis aujourd'hui : les adventistes possèdent leurs propres principes.
现在我告诉你们,降临派有自己的秘密纲领。
Car, moi, monsieur, je suis catholique, mon père, fidèle à ses principes, ayant fait mon frère aîné huguenot.
我吗,先生,是天主派教徒,可是我父亲忠于自己的原则,使我哥哥成了胡格诺派教徒。”
Les compléments alimentaires sont ceux à base de plantes contiennent des principes actifs susceptibles d’altérer la réponse immunitaire.
食品补充剂是以植物加工成的产品,其中含有可以改变免疫反应的活性成分。
Les principes de Croupton étaient peut-être très bons au début – je n'en sais rien.
开始,克劳奇的原则大概是不错的——我不太清楚。
Mais elles devront suivre à mes yeux des principes simples.
但在我看来,他们必须遵循简单的原则。
Merci de me rejoindre pour une nouvelle vidéo qui va quelque peu contre les grands principes de Français Authentique.
感谢你们收看我的新视频,个视频可能会与Français Authentique的总体原则相抵触。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释