有奖纠错
| 划词

Normalement, les décisions sont prises par consensus.

决定通常以协商致作出。

评价该例句:好评差评指正

La population a enfin pris une décision.

人民最终为自己作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Leurs observations ont été prises en considération.

已考虑他们提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Différents offices ont pourtant pris des initiatives.

但不同部门还是采取

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP coordonnera la prise de mesures appropriées.

人口基金将对适当后协调。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a également pris la parole.

秘书长也在安理会上发言。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les mesures concrètes prises par Israël.

以上是以色列采取具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour éliminer cette inégalité?

采取什么步骤消除这种不平等?

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出努力,以缓解这问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette fois-ci, elles seront effectivement prises.

我们希望这次这将得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements clairs ont été pris à cet égard.

它已在这方面作出明确承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.

必要时将采取强有力纪律处分

评价该例句:好评差评指正

Les engagements ont été pris et les plans arrêtés.

承诺已经作出,计划已经制定。

评价该例句:好评差评指正

Des experts du Haut Commissariat y ont pris part.

高级专员办事处为该会议提供专家。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rendre hommage aux initiatives déjà prises.

我们特别赞赏已开展各项举措。

评价该例句:好评差评指正

Quelques autres pays sont pris à titre d'exemple.

另外也列举其他国家例子。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements importants ont été pris hier à Yamoussoukro.

昨日在亚穆苏克罗做出重要承诺。

评价该例句:好评差评指正

Quatre collaborateurs de la Fondation y ont pris part.

四名工作人员参加工作组工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour prévenir cette violence?

已采取哪措施防止这种暴力为?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?

索菲,你带了你的泳衣吗?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

见上帝以她为原型,创造了天使。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pense que nous sommes pris, capitaine.

" 我想;船长,我们是被困住了。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il avait tout bonnement pris sa volée.

毫不在乎地飞走了。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Je vous en ai pris l’autre jour.

我是有一天来买过草莓。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Hein toi, t'as pas pris du muscle ?

你,你添了肌肉?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La Française qui a pris la deuxième place.

后面是法国女运动员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, avant le match, on a pris comme ça.

有,在比赛前我们就决定了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.

现我拿了车去用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!

不,乔治,你拿对颜色!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline, est-ce que c'est toi qui l'as pris?

穆萨林,你把它拿走了吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要的冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.

因为有一次我和谢勒·狄柏度拍了45条。

评价该例句:好评差评指正
过吗?

Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..

啊 我去 项链 项链断掉了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis sûr qu'il m'a pris pour un idiot.

我很确定把我当傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让我离开 因为我被困住了?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Heureusement que tu as pris trois paires au lieu de deux.

幸好你拿了三双而不是两双。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La décision finale a été prise par Panuru, le chef Sherpa.

最终的决定是由夏尔巴族长潘鲁鲁做出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréotype, stéréotypé, stéréotyper, stéréotypeur, stéréotypie, stéréoviseur, stéréovision, stérer, stéride, stérigmates,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接