Ce travail m'a pris beaucoup de temps.
这项工作占用很多时间。
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪个方向走了?
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过都做了记录。
Elle s'y est prise à deux fois.
她尝试了两次 。
Il a pris d'un gros fou rire.
他发出一阵夸张的大笑。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
On a pris une photo ensemble.
们一起拍照。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他的雨伞走了。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
外,汉朝十分重视文学的发展。
J'ai pris le jus!
触到静电啊!
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.
她接受了给她倒的一杯茶,带上眼镜,从她的帆拿出一本书。
Les douaniers ont fait une belle prise.
海关人员截获了一大批物品。
Vous irez bien après avoir pris le médicament.
吃了这药您就会好了。
La teinture de ce tissu a bien pris.
这种织物染得很好。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发两场戏之间的空当时间?
Dès le premier été, ils ont pris des vacances.
从第一年夏天起,他们便度上了假。
Cet ouvrage parfait m'a pris beaucoup de temps.
这个完美的作品花了好多时间。
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸运的是,的决定是明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造了天使。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,你带了你的泳衣吗?
A prit quoi ? on a prit de jambon cru.
你们买什么了?我们买了生火腿。
Le public sera-t-il pris de pitié ?
民众会满怀怜悯吗?
Je vous en ai pris l’autre jour.
我是有天来买过草莓。
Comme cette robe est bien prise ! quelle grâce !
这连衣裙剪裁得多好!多雅致!”
Léon voulut que son amie prît un café.
里他的朋友喝杯咖啡。
Monet, on l'a pris juste avant le confinement.
莫奈,我在隔离之前就把它带来了。
Donc avoir cette prise de risque, j'adore ça.
所以这种冒险我很喜欢。
Non, avant le match, on a pris comme ça.
没有,在比赛前我们就决定了。
Cette malédiction est donc prise très au sérieux.
所以这个诅咒被认为非常严重。
Le rouage vous tient, le regard vous a pris.
那齿轮把你拖住了,那眼把你勾住了。
Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.
他从没发现我拿了车去。
Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!
不,乔治,你没拿对颜色!
Ces photos ont été prises au printemps.
这些照片是在春天拍摄的。
Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.
当地居民对这次劫持事件感到非常痛苦。
Parce que je suis arrivé à 45 prises avec Depardieu.
因为有次我和谢勒·狄柏度拍了45条。
Mesdames et messieurs, la foule est littéralement prise de panique.
女士们先生们,现在全场片混乱。
Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..
啊 我去 项链 项链断掉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释