有奖纠错
| 划词

Le problème ne tient pas à la privatisation en elle-même.

因此,一问题也无法私人

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats ne doivent pas signifier la privatisation de responsabilités publiques.

伙伴关系决不能意味着剥夺政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de privatisation devrait maintenant reprendre le processus de privatisation.

在科索沃信托机构大院被接管之后,预计科索沃私有机构将争取重新开展私有工作。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes entreprises portent également sur la privatisation des entreprises publiques.

革还涉及取消公营企业的特权。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous avons nous mêmes engagé des privatisations en Yougoslavie.

我们南斯拉夫毕竟也开始走上私有的道路。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'établir des priorités claires vaut également pour les privatisations.

私有的过程中也须拟订明确的优先目标

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs attendent de la privatisation de meilleurs services à moindre coût.

托运人希望通过私有善服务,降低成本。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.

应该加倍努力纠正非法的私有

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.

,我们现在须推动私有进程,以便刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.

在该次区域电信服务是私营的目标。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance et la responsabilité doivent aller de pair avec la privatisation.

善政和责任制须与私有进行。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une tendance toujours plus marquée à la privatisation des entreprises publiques.

另一现象是公营企业日趋私有

评价该例句:好评差评指正

Une cause parce qu'il rend certaines opérations, telles que la privatisation, plus difficiles.

它之所以是一个原因,是因为它使象私有等一行动很难展开。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures qui ont été prises pour accélérer la privatisation sont encourageantes.

采取了令人鼓舞的措施以加快私有

评价该例句:好评差评指正

Il s'est demandé si, à long terme, l'État gagnait vraiment à la privatisation.

他对从长远来看国家在实行私有之后能否更加富裕表示质疑

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les pays en développement réglementent les privatisations avec prudence et fermeté.

至关重要的是,发展中国家应审慎地严格管控私有的全部进程。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于类障碍,一国家更审慎地对待私有

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将公有企业私有

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?

在服务业私有方面吸引外国直接投资有哪主要利弊?

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique prend acte de l'annonce qu'un organisme chargé de la privatisation sera créé.

墨西哥注意到已宣布将建立一个负责私有的机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est exceptionnel, c'est pour une privatisation ?

这是例外,是为了私人活动吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.

民营化养老改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La faute à des contrats signés au moment de la privatisation qui seraient beaucoup trop avantageux.

要是因为在私有化时期签订的合同有利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les manifestants dénoncent la privatisation du réseau ferroviaire, racheté pendant la crise.

示威者谴责在危机期间购买的铁路网络私有化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Les Français vont-ils pouvoir voter pour ou contre la privatisation d’ADP, Aéroports de Paris ?

法国人能够投票支持或反对ADP的私有化吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Là, avec la privatisation, personne ne surveille.

在那,随着私有化没有人在看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

EDF renationalisée, 17 ans après sa privatisation partielle.

- EDF 重新国有化,在其部分私有化 17 年后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.

- EDF 的部分私有化很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le président du fonds de privatisation grec a démissionné.

希腊私有化已辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

De quoi s’inquiéter pour le bon déroulement de ce programme de privatisation.

这一私有化方案的顺利运作令人关注

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

XB : Et en Grèce, le président du programme de privatisations a été limogé.

XB:在希腊,私有化计划的被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Mais dimanche, Stelios Stavridis, un des hommes chargé de mener le programme de privatisations, a été limogé.

但周日,负责领导私有化计划的人之一斯特利奥斯·斯塔夫迪斯被解职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son leader, E.Prigojine, a inventé l'ubérisation de la guerre et sa privatisation à coups de millions de dollars.

它的领导人 E.Prigojine 以数百万美元发明了战争的优步化及其私有化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le directeur du fonds grec de privatisation a démissionné samedi, car il est mis en cause par la justice.

希腊私有化的董事周六辞职,因为他受到法院的牵连。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Autre point de vue dans la capitale où l’on déplore le démontage des acquis sociaux, les privatisations, la corruption.

在首都的另一种观点是,我们痛惜社会利益、私有化和腐败的解体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

SD : La privatisation des aéroports au Cap-Vert. Les aéroports seront dorénavant gérés par le groupe français Vinci.

SD:佛得角机场的私有化。这些机场现在将由法国芬奇集团管理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon, je viens de me faire virer de la cour du Louvre parce qu'il y a une privatisation, je pense, pour la Fashion Week.

好吧,我刚被赶出了卢浮宫的庭院,因为有私人活动我想,是为了时装周吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

À gauche, certains partis, comme Podemos, disent qu'il s'agit d'une forme de privatisation du patrimoine historique à des fins mercantiles.

在左翼方面, 一些政党,如我们能党,表示这是出商业目的而将历史遗产私有化的一种形式。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Dans l'Humanité et les Echos encore on nous raconte le référendum auquel les oppositions veulent soumettre la privatisations des aéroports de paris...

在《人道与回声报》中,我们再次被告知反对派希望将巴黎机场私有化提交给的公投。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le président du fonds grec des privatisations dit avoir accepté l’invitation pour « raisons pratiques et pour gagner du temps » .

希腊私有化说,他接受邀请是出" 实际原因和节省时间" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死, 猝熄火花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接