有奖纠错
| 划词

Cette entreprise est privatisée.

这是家私营公司。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur électrique a été privatisé depuis lors, tout comme les télécommunications.

力已经私有信也私有

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.

私有国际组织(如国际通信卫星组织和国际海事卫星组织)应作为私营企业对待。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'opérateurs ont été privatisés et la réglementation du secteur a été revue.

很多企业实现私有,对该部门管理已经改革。

评价该例句:好评差评指正

De même, la production, le transport et la distribution d'électricité ont été privatisés.

另外,发力传输和分配也已经私营

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也以是最近才私有的公司,政府仍持有剩下的大额股权。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elle s'inquiétait de la tendance à privatiser des services sociaux tels que les prisons.

例如,她认为,将监狱这类社会服务设施的管理私营的趋势是成问题的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme mondial a privatisé la guerre.

全球恐怖主义已使战争私有

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有的企业在何种程度上兑现

评价该例句:好评差评指正

En outre, les entreprises d'État doivent être privatisées et restructurées.

此外,应当对国有企业进行私有和重组。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est d'utilité publique et ne doit pas être privatisée.

水是一个公共信托问题,绝对不能私有

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation périodique et des automatismes régulateurs des systèmes privatisés sont indispensables.

对私营体制进行定期评估和制衡必不少。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats des entreprises privatisées montrent qu'elles obtiennent de meilleurs résultats.

私营的企业的初期成果显示它们已提高业绩。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures importantes ont été prises pour privatiser de nombreuses sociétés du secteur public.

我们为许多公共部门公司的私有采取各项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.

总督现在争取把港口的一些职能(如龙门起重机)私有

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés et en développement ont privatisé une partie de leurs services sociaux.

许多发展中国家和发达国家都具有已私营的社会服务部门。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体制在私有时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).

目前,关岛政府正在将关岛话局私有

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à relever un problème qui subsiste concernant les dettes des entreprises à privatiser.

我想突出强调一个问题,这就是有待私有企业的债务。

评价该例句:好评差评指正

On a pris des mesures pour privatiser certains systèmes d'assurance sociale (pensions et assurance maladie).

采取措施,把某些社会保险私有,如养恤金和医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En 2006, l'État endetté a besoin d'argent et choisit de privatiser les autoroutes.

2006 年,国家因负债累累需要资将高速公路有化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Naples, ville totalement tournée vers la mer, 90 % de la côte est désormais privatisée.

那不勒斯这座完全面向大海城市,90%海岸现已有化。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Sinon, ce que tu fais, tu te la privatises.

- 否则,你做什么,你就把它有化。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Madonna a voulu une fois privatiser le lieu pour un after.

麦当娜曾经想将这个地方有化以举办晚会。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

On laisse privatiser la monnaie, car il n'y a rien, dans la constitution, pour obliger qu'elle soit publique. Etc. etc

我们允许货币有化,因为在宪法中,没有任何条款强制规定货币必须为公共所有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

Université, système de santé, retraite : tout est privatisé.

大学,卫生系统,退休:一切都有化了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Vous l'avez peut etre constaté pendant vos vacances: de plus en plus de plages sont privatisées.

- 您在假期期间可能已经注意到:越来越多海滩被有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il était chargé de privatiser certains services jusqu'ici assurés par l'Etat, pour alimenter le budget de la Grèce.

它负责将迄今为止由国家提供某些服务有化,以满足希腊预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au Royaume-Uni, les ménages sont davantage touchés par l'augmentation qu'en France car, ici, le marché de l'énergie est privatisé et peu régulé.

- 在英国,家庭受增长影响比法国更大,因为,这里能源市场有化且监管不力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Catherine ZEMMOURI: Polémique dans les environs de Marseille. Une association compte privatiser en septembre un centre aquatique au nord de la ville.

Catherine ZEMMOURI:围绕马赛争议。一个协会打算在 9 月将该市一个水上运动中心有化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Voilà la plage qui a déclenché la révolte: une sublime crique, presque entièrement privatisée en toute illégalité au beau milieu d'un parc naturel.

- 这就是引发叛乱海滩:一个壮丽海湾,几乎完全被非法有化, 位于自然公园中央。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

A noter qu'en France la télévision n'est pas complètement privatisée: l'Etat est indirectement propriétaire de deux chaîne-Antenne 2 et FR3.

特別要指出是,在法国电视没有完全有化.•国家间接拥有两家电视台—电视二台和三台。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Sinon, ce que tu fais, c'est que tu te la privatises.

- 否则,你所做就是将其有化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle a finalement définitivement fermé ses portes en 2012. Aujourd'hui, une partie a été privatisée: transformée en musée côté prison émergée, en base de loisirs côté immergé.

- 它最终于 2012 年永久关闭。 如今,它分已被有化:地上监狱一侧改造成博物馆,水下一侧改造成休闲中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va privatiser et détruire un terrain qui est un bien pour les générations futures, qui est le patrimoine des générations futures, tout ça pour faire des profits.

- 我们将有化和破坏对子孙后代有益土地,这是子孙后代遗产,所有这些都是为了牟利。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

Mais en France, la radio-télévision est un monopole d'Etat; oui, bien sûr la télévision est en partie privatisée, mais elles reflètent quand même les idées du gouvernement.

可是法国广播电视是国家垄断;当然分电视台有化了,但是它们仍然反映是政府观点。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

NJ orange les sociétés d'autoroute les aéroports déjà privatisé et même TF1 et j'en passe alors pourquoi ce projet nationalisé à tout va alors que ces sociétés se porte plutôt bien semble-t-il.

NJ 橙色高速公路公司机场已经有化,甚至 TF1 等等,为什么这个国有化项目全力以赴,而这些公司似乎做得很好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui oui, vous avez bien compris : on n'hésite même plus à privatiser des pays entiers ! Là ça commence à être un petit peu trop fort. Et forcément, en 1856, ça finit par péter !

没错,英国人甚至都不再犹豫地将整个国家有化!这实在有点过分了。当然,到了1856年,情况终于爆发了!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'entreprise a été reprivatisée dans les années 90 (privatiser, c'est le contraire de nationaliser), donc, c'est redevenu une entreprise privée, donc qui n'avait plus de lien direct (ou plus à 100% en tout cas) avec l'Etat français.

90年代时,公司又被有化,(有化是国有化反义词),所以,它重新成为一家营企业,所以它与国家不再拥有直接联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Je crois que dans cette nouvelle Constitution, une plus grande attention sera accordée à l'environnement, à l'eau, qu'elle ne soit plus privatisée, mais qu'elle soit un droit pour tout le monde.

我相信,在这新宪法中,将更加关注环境,水,它不再有化,而是全世界权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接