Le procureur s'est transporté sur les lieux.
来到现场。
Le TPIR a désormais son propre Procureur.
前南问题国际法庭现在已经有了自己的。
Elle peut aussi saisir le Procureur général.
它可以将案件提交总长提起诉讼。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.
被作为罪犯移交给办公室。
Ma deuxième question s'adresse au Procureur Jallow.
我的第二个问题要问贾洛。
Lesdits objets ou documents sont conservés par le procureur.
这些实物和文件应由办公室保存。”
Il aurait été interrogé et aurait vu un procureur.
据说,他在那儿受到审讯并见到了一位。
On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.
因此,理应在选出之后选举副。
J'ai fait une proposition analogue concernant les deux procureurs.
在联合问题上我也提出了类似提议。
L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.
进行此类虚假的转让必需到的书面许可。
Il est prévu que ces agents voyagent avec le Procureur.
预计这些警卫将担任保卫干,与总一起旅行。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管。
J'encourage le Procureur à poursuivre ses efforts en ce sens.
我鼓励继续开展这些活动。
Tout est mis en oeuvre pour élire le Procureur par consensus.
应不遗余力以协商一致意见方式选出。
Cette responsabilité reviendra en grande partie au Procureur et aux juges.
这一责任大都落在和法肩上。
Je voudrais également remercier le Procureur Moreno-Ocampo pour son rapport.
我也要感谢国际刑法院莫雷诺-奥坎波生的通报。
Nous avons pris note des observations faites aujourd'hui par le Procureur.
我们也注意到今天所说的话。
Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.
该决定后来经格鲁吉亚院进一步确认。
Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.
不过,最近苏丹公布,当地将增设八名公诉人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.
“走吧,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重地说。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总检察长先生。”
Par les femmes, je crois ? dit malicieusement le procureur.
“是按照女方叫法吧,我以为?”诉讼代理人狡黠地问。
Il y avait dans Tholomyès un procureur et dans Courfeyrac un paladin.
在多罗米埃身上蕴藏着一个法官,在古费拉克身上蕴藏着一个武士。
Ce n’est pas encore cela, monsieur le procureur du roi, cherchez mieux et plus loin.
“你说得并不全对,检察官阁下,再仔细想一想。”
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就分掉了遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来证。
Ce mot de procureur réveilla Porthos.
诉讼代理人这个词提醒了波托斯。
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”
Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.
他想写信给总捡察长要求禁止一切探望,他就此征求富凯。
Le procureur tendait ses mains et dénonçait la culpabilité, mais sans excuses. Une chose pourtant me gênait vaguement.
检察官伸出双手,宣告我罪行,没有可以宽恕地方。但是,有一件事使我模模糊糊地感到尴尬。
Et j'ai essayé d'écouter encore parce que le procureur s'est mis à parler de mon âme.
我试图再听听,因为检察官说起我灵魂来了。
Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.
在她看来,某些网民可能将检察官沉默理解成了一项表明正在展开调查证据。
Comme l’avait dit le procureur du roi à madame Danglars, Valentine n’était point encore remise.
正如检察官告诉腾格拉尔夫人,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求。
Il l'a redit aux procureurs de Madrid.
他向马德里检察官重复了一遍。
Il doit être traduit devant le procureur aujourd'hui.
他将于今天被带到检察官面前。
On va déposer plainte, qu'on va adresser au procureur de la République.
我们将提出申诉,我们将向检察官提出申诉。
Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.
费城联邦检察官传唤了宾夕法尼亚州八个教区。
Le suspect a bien abordé directement la fillette dans un square, selon le procureur.
据检察官称,嫌疑人直接在广场上接近了女孩。
L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire.
这位前总统还多次批评负责此案检察官。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释