有奖纠错
| 划词

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调累计损失。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement politique progressif est en cours.

逐步政治解决正向前进展。

评价该例句:好评差评指正

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

于是,清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.

建议采用逐步实现权力下法。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.

我们愿意积极支持朝正确向作出变,那怕是逐步变。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 16 ne pouvait être qu'une directive en matière de développement législatif progressif.

它认第16条可作面法律逐步发展一个针。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采取逐步和循序渐进法。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们数目将进一步逐渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止种权利被逐步侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

种一体化应当是渐进且具有战略意义。

评价该例句:好评差评指正

La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.

应欢迎逐渐使民兵活动中立化。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'engagement progressif du Conseil à cet égard.

我们欢迎安理会不断参与一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.

将是一个逐步过程,将分阶段循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种一种渐进途径。

评价该例句:好评差评指正

Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.

因此,选民登记工作必须逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti, le Progressive Labour Party, exerce actuellement son deuxième mandat.

该党——进步工党——现在继续连任。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'amélioration progressive des relations entre Timorais et Indonésiens.

我们欢迎不断善东帝汶与印度尼西亚关系。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基喹啉, 氨基联苯胺, 氨基硫脲, 氨基硫酸盐, 氨基镁, 氨基嘧啶, 氨基木聚糖, 氨基钠, 氨基萘酚, 氨基萘酚二磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这些措施都的实施,以便促成态度的改变,而不造成冲击。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.

因此,在三月底颁布的法令将一直持续实施,直至解除隔离。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc ça va être la suite de Français progressif 1.

这是阶法语课程1的续集。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors quand est-ce qu'on va utiliser le présent progressif ?

那么什么时候使用现在行时呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.

熔铁逐出现,取代笨重的青铜武器。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.

所以这是需要发展的… … 我们从两个大方向开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞逐被破坏。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et j'ai bâti ce cours, ou ces cours, pour qu'ils soient progressifs, c'est-à-dire qu'au début vous avez un article.

我创建这套课程,这些课程,使它们成为式的课程,也就是说起初,你有一篇文章。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Dans une semaine va sortir le pack : Français progressif 2.

阶法语课程2.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans Français progressif, dans chaque leçon on a un dialogue avec la transcription et tout ça.

在“Français progressif”这门课程中,每一课都有一个对话,附有原文。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是式的秘密行动来寻求破坏某种东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, alors avant de nous plonger dans les temps du passé, je voulais parler du présent progressif.

,在探讨去时之前,我想先谈谈现在行时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tous ces problèmes d'estime de soi rendent difficile l'interaction avec les autres et peuvent entraîner un isolement progressif.

所有这些自尊问题都使人难以与他人互动,并可能导致逐的孤立。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.

关于现在行时,你们要知道,法语中它的使用频率不是很高。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.

基础理论成果被逐步转化为应用技术。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc vous avez tout ça dans ... c'est le cours Français progressif deux, où j'ai expliqué tout ça en détails !

这些内容我们的课程都有所涉及,我在里面讲得非常详细!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour se faire, l'allongement de nos carrières de travail sera progressif, il se fera par étapes sur près de dix ans.

实现这一目标,我们工作生涯的延长将是的,在近十年内分阶段行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, dans cette vidéo, j’ai utilisé du matériel de notre cours « Français progressif 1 » .

在这个视频中,我使用《Français progressif 1》课程的教材。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La taxe arrivera donc de manière progressive.

因此, 该税将分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇, 氨尿, 氨普马嗪, 氨气, 氨溶液, 氨乳胶, 氨水, 氨肽酶, 氨味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接