有奖纠错
| 划词

Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.

酒和空气的接触是一个缓慢的,酒香的数量,种类和层次着这个进发展。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de la marchandise augmente progressivement.

商品价格逐上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

有逐形成一种品牌的良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle structure est mise en place progressivement.

新的结构正在分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.

他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Kosovo ne peut changer que très progressivement.

容忍和对的尊重需要时间。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.

大会决定应循序进地实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'université, la situation s'améliore lentement et progressivement.

大学的情况正在逐步缓慢地好转。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

我们发言此时正在分期裁撤驻利比里亚

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

后,公司逐步开发了制粒、色母、工塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

着业务的发展,公司慢慢转向贸易性公司。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模逐扩大。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'espoir et la conviction que ce sera le cas, même progressivement.

我们希望并相信,将能做到这一点,哪怕是逐做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿假权利逐开始实行。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐地减少不平等的话,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons et comptons que c'est bien ce qui se passe, quoique progressivement.

我们希望并认为,这正是尽管是逐步发生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年的经营经验使我们的经营规模逐扩大、服务宗旨更加完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ensuite, on rajoute le sel et on ajoute l’eau chaude progressivement.

然后加入盐并逐渐加入热水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le volcan glisserait ainsi progressivement vers l'océan Pacifique.

火山正逐渐向太平洋移动。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会逐普及这唯一的补助。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut vraiment y aller délicatement et progressivement.

要轻轻地、逐渐地提速。

评价该例句:好评差评指正
2022法国

Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.

你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Progressivement, les cheveux vont donc pousser sans aucune couleur.

渐渐地,头发会长得没有任何颜色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.

“红岸是逐渐衰落的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后逐渐变成了传民俗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

我从小档,逐渐升档。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

渐渐地,在这个巨的城市,我觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的增长,这种现象会在部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vêtement technique des alpinistes devient progressivement le phénomène de mode.

登山者的技术服装正逐渐成为一种时尚现象。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’introduis progressivement les feuilles dans le mixeur, car elles sont résistantes.

我逐次地把叶子放入搅拌器,因为它们很坚硬。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.

这是化石能源,我们需要逐步减少。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.

我们的侨民在这几周以来已经陆续提前撤离了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ça s'est développé progressivement depuis que je suis en vie.

自从我活着以来,它一直在逐渐发展。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec Olivier, nous l’avons construit progressivement.

和奥利维尔一起,我们慢慢地建造了它。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

T’inquiète, ça va se faire progressivement.

不用担心,这项计划将逐步完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接