有奖纠错
| 划词

Le prix de la marchandise augmente progressivement.

商品价格逐渐上涨

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

逐渐形成一种品牌的良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle structure est mise en place progressivement.

新的结构正在分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠自身积累,逐步展壮

评价该例句:好评差评指正

Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.

他们的任务变得更加困难,逐步提供更多的奖励。

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

白炽灯泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.

定应循序渐进地实施这些措施

评价该例句:好评差评指正

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

我们言此时正在分期裁撤驻利比里亚人

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

,公司逐步了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

着业务的展,公司慢慢转向贸易性公司。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今展规模逐渐

评价该例句:好评差评指正

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿假权利逐渐开始实行

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons et comptons que c'est bien ce qui se passe, quoique progressivement.

我们希望并认为,这正是尽管是逐步生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'espoir et la conviction que ce sera le cas, même progressivement.

我们希望并相信,将能做到这一点,哪怕是逐渐做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐减少不平等的话,就不有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons la certitude que c'est le moment approprié pour y faire face progressivement.

不过,我们相信,现在是逐步应对这些挑战的恰当时机。

评价该例句:好评差评指正

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年的经营经验使我们的经营规模逐渐、服务宗旨更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat souhaite éliminer progressivement cette restriction.

秘书处希望逐步减少对用户人数的限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.

你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

定的变更将从今年秋季开始逐步生效。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le volcan glisserait ainsi progressivement vers l'océan Pacifique.

火山正逐渐向太平洋移动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette aide unique va se mettre en place progressivement.

政府会逐普及这唯一的补助。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.

但是如果保护过度,这些动物数量不断加,从而泛滥成灾。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了大多数。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors allez-y progressivement, pour éviter de vous brûler.

慢慢来,别被烫到了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut vraiment y aller délicatement et progressivement.

要轻轻地、逐渐地提速

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?

您是否逐渐对个人卫生不那么感兴趣了?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les œstrogènes vont être progressivement remplacés par la progestérone.

雌激素将逐渐被黄体

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Progressivement, les cheveux vont donc pousser sans aucune couleur.

渐渐头发会长得没有任何颜色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fermeture de Côte Rouge s'est faite progressivement.

“红岸是逐渐衰落的

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’événement, d’abord rite bouddhique, est progressivement devenu une fête populaire.

供灯祈福最初是佛教习俗,后逐渐变成了传统民俗。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

我从小档位开始,逐渐升档

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Histoire de garder une certaine consistance, et on mélange progressivement.

为了保证浓度,我们要逐渐搅拌

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会逐渐消失

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Progressivement, j’ai commencé à me sentir bien dans cette immense ville.

渐渐在这个巨大的城市,我开始觉得很适应了。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vêtement technique des alpinistes devient progressivement le phénomène de mode.

登山者的技术服装正逐渐成为一种时尚现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接