有奖纠错
| 划词

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上闪闪微光.

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.

这个部门为其他部门提供办特别活动的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple projette des pierres aux policiers.

群众向警察投掷石头。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple projette les pierres aux polices.

群众向警察石头。

评价该例句:好评差评指正

Comment projetez-vous passer le nouvel an cette année?

因为经济不景气,我们今年打算在家过年。

评价该例句:好评差评指正

Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

他们的研究工作使人们对这一问题有了一些明晰的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il quitte son travail salarié,il projette de créer une entreprise.

他辞了职,打算自己开公司。

评价该例句:好评差评指正

800 films seront projetés au cours du festival, selon les organisateurs.

据组者介绍,将有800部在本次电节上放映

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information a également projeté le film.

新闻中心也在播放该部电

评价该例句:好评差评指正

Le film A Good Man in Hell a été projeté.

展览会上还放映了电《地狱中的善人》。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce que vous projetez de faire après votre arrivé au Canada?

您到了加拿大后打算做什么?

评价该例句:好评差评指正

Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.

会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短

评价该例句:好评差评指正

Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

欧洲国家就这样在世界舞台上施展它们的势力。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.

您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。

评价该例句:好评差评指正

12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

一开始我们只是想画些画,但自然总是我们带到别处。

评价该例句:好评差评指正

La présente conférence est une excellente occasion de se projeter dans l'avenir.

本次会议是走向未来的一次极佳机会。

评价该例句:好评差评指正

Chaque dimanche,le professeur projette un film français aux étudiants pour les faire amuser.

为了娱乐学生,老师每周日都会给他们放映一部法语电

评价该例句:好评差评指正

La Société est une société intégrée, puissante et qui cherchent à projeter une bonne coopération!

本公司属综合性公司,实力雄厚,正寻求好的项目合作!

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'images video sur la vie de Teng seront projetées sur l'écran.

同时在屏幕上还会放映有关邓小姐生平的许多视频像。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire le mécanisme d'alerte rapide utilisé en cas d'activités terroristes projetées contre d'autres pays.

二. 请说明现有提供预警防止恐怖活动困扰其他国家的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphoglycérique, phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.

因为在这种情况下,不可能去想象未来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et du coup, Jean, il n'a pas l'air d'arriver à se projeter.

让看起来无法设想未来

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et les couleurs de la France ont été projetées sur des monuments dans de nombreux pays.

法国的象征性,曾被许多国家计划作为博物馆的

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elles brillaient d'une lumière argentée qui projetait sur le sol les ombres de la foule.

发出的银光能在地面上投出人影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des sortilèges mal orientés frappèrent les livres rangés sur les étagères en les projetant en l'air.

打偏了的咒语击中架子上的书籍,一本本的书飞到了空中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nox, murmurèrent-ils d'une même voix et les rayons de lumière que projetaient leurs baguettes s'éteignirent aussitôt.

“诺克斯”两人一起念念有词,于是,两魔杖末端的光芒就消失了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je parle souvent de cette technique de " visualisation" qui permet de te projeter dans une situation.

我经常谈论这种“可视化”方法,它可以让你将自己投射到一种情境中。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Essayez de projeter votre solution sur le terrain.

请试把你们的解决方法付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.

他们沿廊轻快地光从高高的窗口进来,一道道地横在地上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne peut pas se projeter à l'infini.

我们不能无限地进行预测

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me projetais un petit peu à sa place.

我把自己设想成和她一样的人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un ciel laiteux projetait partout des ombres pâles.

乳白的天空向各处淡淡的阴影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Avait-il déjà projeté le meurtre des jeunes mariés ?

他是不是已经在计划杀死身边的两个人了?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques ont découvert d'étranges roches vitrifiées, appelées tectites, qui auraient été projetées depuis la zone d'impact.

科学家们发现了奇怪的矾化岩石,被称为博熔融石,它们是从撞击区被抛出的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mon voix ici, à la portée, elle est restée droite, mais elle était vraiment projetée sur le côté.

我认为,在技术范畴,她保持直立,但她确实被到了一侧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Chinois projettent d'en fouler le sol en 2030.

中国人计划在2030年登陆球表面。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Trois robots le projetèrent en entier à travers la porte.

个机器人把它整个推过了门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parvati et Lavande frémirent d'excitation, le visage baigné de la lueur laiteuse que projetait leur boule de cristal.

帕瓦蒂和拉文德兴奋得发抖,水晶球乳白的光芒照亮了她们的脸。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsque l'enfant s'est approchée, le pitbull s'est accroché à son visage et l'a projetée sur le trottoir.

当孩子近时,斗牛犬抓住了她的脸,把她到了人行道上。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章鱼都会喷出墨水,这是为了保护自己免受捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photopsie, photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接