有奖纠错
| 划词

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

到,经营新袋。

评价该例句:好评差评指正

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

到远方,一直临近曲线闭合。

评价该例句:好评差评指正

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,位年轻的影星决定她的学业。

评价该例句:好评差评指正

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, sa session sera prolongée d'une semaine.

为了处理一项目,届常会将一个星

评价该例句:好评差评指正

Il ne voit pas la nécessité de prolonger la discussion.

他认为种讨论是毫无必要的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何对该公报的支持。

评价该例句:好评差评指正

Sa détention a été prolongée avec l'accord d'un procureur.

经过检察官的核准,了对他的拘留。

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

的群众斗争中,挑选取和培养接班人

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,些工作到2005/06年以后。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des bureaux a été prolongée de deux heures par jour.

向公众开放的日间服务时间了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la sécheresse prolongée continuent de se faire sentir.

仍能感到连年干旱造成的持续影响。

评价该例句:好评差评指正

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

是当局第四次他的刑

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

除明确规定的以外,任何制裁的企图都会被否决。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, le transporteur souhaite-t-il prolonger le délai de prescription?

种情况下,承运人是否希望时限

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于患者的生命。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons toutefois qu'il serait dangereux que les procès se prolongent indûment.

然而,我们认为,如果不当地些审判,将是危险的。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité politique prolongée en Guinée-Bissau est causée par des problèmes de développement.

几内亚比绍政局动荡的深层根源是发展问题。

评价该例句:好评差评指正

La garde à vue prolongée et illégale de suspects est un problème courant.

一个得不到解决的问题是警察时间非法拘留嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zodiaque, zodite, zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Grâce à ça, la concession est prolongée de 70 ans.

由于这个原因,特许权被延长70年。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous souhaitez la faire prolonger pour combien de temps ?

延长多长时间?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et j’ai tenté de le prolonger à ma façon.

要按的方法延续下去

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ligne 3 sera quant à elle prolongée jusqu'à Pereire.

至于3号线,它将延伸至佩雷尔站。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.

的居留证就要到延长

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Durant les périodes de sécheresse prolongée.

干旱的时

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comte, vous prolongez mon agonie, voilà tout.

“伯爵,你只会使拖得更长。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !

“船长,相信,假如能延长您的寿命的话,情愿献的生命。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'avait pas envie de prolonger cette discussion.

他不把这个话题继续下去

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Premiers conseils, donc, pour prolonger la durée de vos batteries.

那么,延长电池寿命的第一个技巧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, cette recherche inutile ne pouvait se prolonger plus longtemps.

然而,这种毫无意义的搜索再也不能维持下去

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七

Photos et selfies sont prohibés, tout comme les pauses prolongées.

威斯敏斯特教堂内禁止拍照和自拍,也禁止长时间的驻足停留

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si je veux prolonger mon emprunt, je dois apporter le livre ?

如果续借, 必须把书拿来吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après la guerre, la ligne 3 sera prolongée à l'est jusqu'à Porte des Lilas.

战后,3号线将向东延伸至丁香门站。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec un peu de chance, le spectacle peut se prolonger durant plusieurs heures.

如果运气好的话,极光可以持续几个小时。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils s’inquiétaient sérieusement de cette disparition prolongée.

因为他长时间不回来,他感到非常不安

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, personne ne prolongeait au-delà du temps voulu son travail sous les eaux.

然而,却没有人延长自己在水中工作的时间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons, après une conversation qui se prolongea quelque temps encore, redescendirent à l’intérieur du Nautilus.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴的谈话继续相当长时间,然后他下到诺第留斯号的内部。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut continuer en cela l'œuvre entreprise par Jules Verne, et prolongée par Cousteau.

要延续儒勒·凡尔纳开启,并由库斯托继续推动的事业。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le bras tendu de Philip se prolongeait d’une main légère cramponnée à la sienne.

菲利普的右手里,还牵着一只小手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoolique, zoolite, zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接