有奖纠错
| 划词

Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!

欢迎市政公司、建筑开商等单位咨询定货!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.

政府积极推动政府机构公众之间的电子交易。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.

我国政府是阿鲁沙和平谈判的赞助国之一。

评价该例句:好评差评指正

Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.

视推动者而定,起始点各有不同。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.

乌克兰一向坚定地支持核不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.

大多数提供贷款的当地为开商提供开建设融资。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.

同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程的进者。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.

从此,在家庭中,妻子以经济来源开拓者的身分出现。

评价该例句:好评差评指正

CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.

在意大利,合展协会是该运动的主要推动者。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.

家庭因此成为争取和进其自身展的因素。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.

此外,我们还大大降低了对社会住房项目开商的所得税。

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.

进和平活动的人面临着特别的批评。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.

全球化和贸易自由化支持者自然将提出不同的论点。

评价该例句:好评差评指正

Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.

然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格的当地开商和当地贷款机构。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲国家是南南合的重要参者和进者。

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.

因此,这些农业积极分子是有扩大用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.

会议鼓励这两个区域项目的起人在尽可能短的期间内使项目开始运

评价该例句:好评差评指正

L'additionnalité pour l'environnement est évaluée en tenant compte de la méthode employée par le promoteur du projet7.

环境补充性如何评估取决于项目制定者使用何种方法7。

评价该例句:好评差评指正

Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.

无疑,项目起人所说的项目的正式目的不足以为标准。

评价该例句:好评差评指正

Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.

这项计划的著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新的希望,将使以色列放心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土, 大孔隙, 大孔隙的, 大口大口地喝, 大口的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Cet achat spécifique vise donc l’acquisition par un particulier d’un logement à construire ou en cours de construction auprès d’un promoteur.

因此,这一特殊购买涉及到的是:个体向购买一套即将建设或者正在建设过程中的房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Une île de tous les excès, où l'argent attire des promoteurs peu scrupuleux.

一个过剩的岛屿,金钱吸引了不择手段的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le marchand de morts restera pour toujours le promoteur des sciences et de la paix.

死者的商将永远是科学与和平的推动者。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.

当交房晚于最终合同上的期限时,买方可付罚金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis quelques années, il est souvent démarché par des promoteurs très insistants.

近年来,经常有非常坚持的与它接洽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils intéressent les promoteurs immobiliers, qui attirent les acquéreurs avec un dispositif fiscal avantageux.

他们对房地产开商感兴趣,有利的税收制度吸引买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.

促销员的承诺并不总是兑现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On a des promoteurs qui sont là pour faire de l'argent.

我们有促销员,他们是为了赚钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

400 ha classés zones Natura 2000 aujourd'hui dans le viseur de promoteurs immobiliers.

今天,400 公顷的土地在房地产开商眼中被归类为 Natura 2000 区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

De plus en plus de promoteurs proposent aux copropriétaires de surélever leur immeuble.

越来越多的开商正在提供共同所有者来提高他们的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces terres privées que les promoteurs pourraient racheter sont, selon lui, un écosystème fragile.

在他看来,开商可购买的这些私土地,是一个脆弱的生态系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les toits n'ont jamais été aussi convoités par les promoteurs à la recherche d'espaces dans les villes.

屋顶从未像现在这样受到在城市寻找空间的开商的垂涎。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Car avec un État « promoteur du terrorisme » , on ne parle pas, on le combat.

因为对于一个国家“恐怖主义的推动者”,我们不说话,我们与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

La manière dont les promoteurs immobiliers s'y sont pris, ce n'est pas honnête.

房地产开商的做法并不诚实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une aubaine, surtout pour les promoteurs immobiliers.

- 天赐之物,尤其是对房地产开商而言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Partout en France, les promoteurs traversent une crise sans précédent.

在法国各地,都在经历前所未有的危机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le promoteur de l’hebdo, c’est lui : Tiburce Adagbé.

周刊的是他:Tiburce Adagbé。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces maisons sont menacées ou, du moins, démarchées par les promoteurs.

- 这些房屋受到开商的威胁,或者至少受到开商的游说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Visites à domicile, appels téléphoniques... Des promoteurs tenaces.

——家访、电话… … 顽强的推销员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des promotions temporaires qui permettent aux promoteurs de limiter le recul des réservations de logements neufs.

- 允许开商限制新住房预订量下降的临时促销活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像, 大理石加工业, 大理石铺面, 大理石切割机, 大理石水泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接